Потребителско име: Парола:
Регистрация на нов потребител
Отговорник: Walter Montego , Pedro Martínez 
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Съобщения на страница:
Списък с дискусии
Тук не Ви е разрешено да публикувате съобщения. Изисква се ниво на членство най-малко Мозъчен Кон.
Режим: Всеки може да публикува
Търси сред публикуваното:  

29. ноември 2009, 04:51:08
Bwild 
Относно: Re:
Pedro Martínez:

24. септември 2009, 18:54:22
Bwild 
Относно: Re:
Pedro Martínez: lol

24. септември 2009, 18:51:49
Bwild 
Относно: Re:
Pedro Martínez: since it doesnt make any sense, might I add my two cents?

24. септември 2009, 17:10:24
Bwild 
Относно: Re:
King Reza: "It's a new action movie that is set in ancient China. Michelle Yeoh is in it."
"is set" in this instance ....
"being set" was your 1st example. "Hi. Is there any difference between a movie's being set in China and it's taking place in China?"

24. септември 2009, 16:54:37
Bwild 
Относно: Re:
Rose:" being" is the difference imo

24. септември 2009, 16:36:39
Bwild 
so I guess set has many meanings

24. септември 2009, 16:14:17
Bwild 
set is where a movie is filmed..."quiet on the SET"

24. септември 2009, 15:32:20
Bwild 
Относно: Re:
Pedro Martínez: tell that to Hollywood
"set" would be where a movie is actually filmed. "taking place" would be where the movies story line occurred.

12. септември 2009, 21:58:29
Bwild 
Относно: Re: English English Re: indefinite article problem
Walter Montego: do you live in United States, or the United States?

9. септември 2009, 20:26:21
Bwild 
Относно: Re: indefinite article problem
Pedro Martínez: a, seems to be a little more descriptive...yet I am always amazed at English English. lol

12. август 2009, 15:50:00
Bwild 
Относно: Re: shade vs shadow
Pedro Martínez: "they hid in the shadow of the tree"
"they rested in the shade of the tree"

11. август 2009, 20:13:51
Bwild 
Относно: Re: shade vs shadow
Pedro Martínez: depends on the application.

27. май 2009, 18:01:36
Bwild 
Относно: Re: mode:everyone can post
AlliumCepa: I can see pedro's concern, as once I was given a translation that got me in trouble and offended a very nice person.
however .. I see no harm in folks trying to honestly help one another, and I'm sure its been everyones intent to do so.

27. май 2009, 08:15:53
Bwild 
Относно: mode:everyone can post
lighten up pedro.

27. май 2009, 03:09:01
Bwild 
Относно: Re:
AlliumCepa: thank you.

26. май 2009, 16:12:17
Bwild 
is this close?
ЭФФЕКТНЫЙ

26. май 2009, 15:39:15
Bwild 
Относно: Re:
Pedro Martínez: is he not correct?

26. май 2009, 07:03:43
Bwild 
how do you say :spectacular" in russian?

Дата и час
Приятели на линия
Любими дискусии
Дружества
Подсказка на деня
Copyright © 2002 - 2024 Филип Рачунек, всички права запазени
Нагоре