Benvenuti al Forum degli italiani in BrainKing. Siamo orgogliosi di presentarvi il primo Forum per gli italiani e coloro che vogliono avvicinarsi a BrainKing nella nostra lingua. Per visualizzare qualsiasi pagina di BrainKing in italiano clicca qui BrainKing in Italiano Se avete dei problemi, dei suggerimenti, delle proposte, se trovate qualche errore nelle traduzioni o esse non vi sembrano esaurienti potete scrivere qui. La nostra comunità si auspica anche che vorrete dare, per il beneficio di tutti, il vostro contributo per un continuo miglioramento (per esempio inviando suggerimenti sulle strategie di gioco, ecc.)
FWB P70 alu: STAFF? Forse non mi sono spiegato. Questo è un sito il cui gestore è Fencer (unico e solo). Tutti gli altri sono giocatori. Alcuni stanno manutenendo la versione italiana (ogni tanto c'è qualche voce nuova) ma ormai tutte le voci sono state tradotte da NOI e gratuitamente. Possiamo migliorare alcune traduzioni nelle regole dei giochi (per renderle più comprensibili o per aggiungere qualche strategia). Se hai qualche idea puoi postarla qui. Ciao
come detto nella presentazione se ci sono validi suggerimenti per migliorare le strategie di gioco le inseriremo sulle pagine delle regole (vedasi, per esempio, la strategia inserita nella versione inglese della battaglia navale).
Vacanza automatica: è su preferenze/calendario. Dovrebbe esserci una casella da spuntare. Se non c'è significa che è uno dei vantaggi di aver pagato l'abbonamento.
ok...mi sono lasciato un po andare....ora funziona la posta..grazie...se trovo ancora quel sito che dicevo te lo scrivo...comunque il vostro sito è il piu bello e meglio organizzato che io abbia mai provato...ah x la vacanza automatica...come si fa ad impostarla??
FWB P70 alu: 1)Ho fatto una modifica. Dimmi se funziona. 2) Per il prezzo dell'abbonamento non possiamo fare niente, noi siamo giocatori come te. Ci siamo solo presi l'onere (GRATIS!) di gestire la versione italiana. Se sei un bravo ed assiduo giocatore puoi tentare di scalare la classifica a punti e vincere un abbonamento GRATUITO! 3) Su questo forum può scrivere chiunque (non necessariamente un italiano) e non necessariamente lo traduciamo (già ci siamo spaccati le ossa per tradurre le quasi 3000 voci/pagine presenti nel sito). Nel caso specifico chiedevano un ns supporto per chiedere l'implementazione della versione spagnola/portoghese della dama nel sito. 4) Qui si viene per giocare, non per chiaccherare e rendere interessante il forum (ti prego di rileggere la presentazione).
Fai un esempio di sito (con almeno una cinquantina di giochi )dove TUTTO ma PROPRIO TUTTO è gratis ed in italiano!
arpa...io ho lo stesso problema che ha avuto niccar il 31 gennaio...come si puo risolvere??????trovo la tassa di iscrizione troppo alta......fate qualcosa...o passeranno alla concorrenaza...dov'è tutto gratis e senza limiti...!!!!
!Undertaker!: hi :) i want to let you know that i personally have made request to have other variations of checkers including the pool and spanish also but for that we must wait for Fencer ... it will take a while anyway
arpa: Hi. Firstly, Portuguese/Spanish Checkers is one of the most popular variants played in many parts of the world.
There are important differences between Portuguese/Spanish Checkers: - Initial Position: black corner on the right, 12 pieces on the 12 black squares closest to the player - Captures: • quantity rule you must capture the most pieces possible (be they queens or pawns) • quality rule if possible to capture the same number of opponent’s pieces, you must capture the most queens possible - Draws: • 13 moves rule (it’s mathematically possible to win): when a player has 3 queens, one of them on the main diagonal, and the other player only has one, the game must be finished in 13 moves or it will be a draw … • Repetition: of the same position for the third time
We (BrainKing.pt) want to divulge the idea to have the support of other countries. So, will be easier Fencer approve the Portuguese or Spanish Checkers.
You can find on petition these differences and if you agree with our idea you can sign. (Password is BrainKing).
In Brainking.pt we're discussing about including another type of Checkers, that could be named Spanish Checkers, or Portuguese Checkers (no matters, are the same rules). As you know, the closest Checkers we have are Czech Checkers, but there are several diferencies that, in our opinion, justify this new inclusion. What do you think about that?
You can find a petition for the portuguese/spanish checkers here:
Il torneo è già partito. Sulla tua pagina profilo c'è una sezione "tornei" che ti fa vedere a quali tornei ti sei iscritto con tutte le sue caratteristiche. Quando è il tuo turno lo vedrai nella tua "pagina principale". ATTENZIONE AL TUO TEMPO DI RISPOSTA : SE SCADE HAI PERSO LA PARTITA.
canepazzo: Ciao, sono le faccine (smiles), ad ogni numero ne è associata una.
Solo i giocatori che hanno sottoscritto un abbonamento li vedono.
Per dettagli e per "tradurli" puoi andare qui:
http://brainking.com/it/FAQ?ht=22
Consiglio anche di dare un'occhiata agli altri FAQ e/o Aiuto (sono completamente in italiano).
题目: Re: problemi con notifica e-mail che l'avversario ha mosso
niccar: Ho rivisto la traduzione ed è corretta.
In passato abbiamo avuto il medesimo problema su un'altra traduzione. Si tratta dell'accento che, non si capisce il motivo, "mangia" la traduzione corretta.
Ho fatto una modifica.
Dimmi se funziona.
题目: problemi con notifica e-mail che l'avversario ha mosso
Ciao a tutti,
selezionando la lingua italiana, quando muove l'avversario ed io non sono online, anzichè ricevere un messaggio con l'indicazione del gioco, del nominativo dell'avversario e del link al quale visualizzare la partita, ricevo messaggi di notifica del tutto inutili come il seguente:
Annuncio per niccar:
E il tuo turno in {1} contro {2}.
Per favore visita
{3}
dove puoi effettuare la tua mossa.
Qualcuno ha idea dei possibili motivi ? Devo effettuare la segnalazione in Bug tracker ?