用户名: 密码:
新用户注册
监管者: Fencer 
 BrainKing.cz

Klub pro všechny, kteří se zajímají o BrainKing samotný, jeho strukturu, vlastnosti a budoucnost.




每页的消息:
讨论板列表
您未权限在该板张贴消息。只有最低脑马级别的会员才允许张贴在该板。
状态: 所有人能发表
帖子搜索:  

<< <   58 59 60 61 62 63 64 65 66 67   > >>
19. 十一月 2008, 01:48:10
Evásek 
题目: Re:
Gror: dobrá rada nad zlato

18. 十一月 2008, 22:51:25
Gror 
fleg: Investuj nejakych 80 Kc, kup strelce a smaz partie ... :)

18. 十一月 2008, 20:44:53
chessik 
题目: Re:
fleg: Aha,to by dávalo smysl ..

18. 十一月 2008, 19:32:21
fleg 
题目: Re:
chessik: Ano myslim, ze to ide, ale len u plateneho konta. Pesiak to spravit nemoze.

18. 十一月 2008, 18:35:00
chessik 
题目: Re:
fleg: Já myslel, že když je 0. tah u neturnajové hry , lze to smazat. Někde pod partií to bylo kdysi, ale teď nevím, jestli to stále lze.

18. 十一月 2008, 17:59:45
fleg 
题目: Rusenie mrtvych uctov
Zaujimalo by ma ako sa riesia evidentne mrvte ucty hracov. Ked som zacinal prijal som 2 vyzvy hraca na casovo neobmedzenu partiu a dodnes mi tam tie partie strasia. Pritom je jasne, ze hrac sa uz na server nevrati (First login: 5. February 2007, 15:00:41
Last action: 5. February 2007, 15:16:36 - viewing invitation (Chess, amedez)) tak by ma zaujimalo, ci sa obcas precistuje databaza aj od takychto uctov.

18. 十一月 2008, 16:47:06
Zik 
题目: Potřebujeme doplnit
Ahoj, předem se omlouvám, budu-li můj příspěvek označen za „mimo mísu“ - ale potřebujeme ještě sehnat čtyři hráče (z šestnácti) do mancaly v turnaji Československo (uzávěrku měl 28. října). Vím, že je vás tu hodně placených hráčů, takže snad čtyři hráče najdeme...díky... :-)

18. 十一月 2008, 00:35:45
Evásek 
tak jsem se už dlouho nezasmála

17. 十一月 2008, 23:36:58
whikki 
题目: Re:
Kašpárek , Tanein: + nejlépe rovnou i se vzorkovníkem jak by jednotlivé varianty vypadaly...

17. 十一月 2008, 23:01:36
Fencer 
题目: Re:
Kašpárek : My nastesti v dei neverime.

17. 十一月 2008, 23:01:32
Vocilka 
题目: Re:
Kašpárek : No mně to třeba nevadí, ale co ty stovky a tisíce cizinců? ... By mě taková anketa o umístění hroudy hlíny nebo holuba na vlajku nějaké menší lokality uvnitř Wyomingu asi taky nebavila...

17. 十一月 2008, 22:25:58
Kašpárek *1227* 
题目: Re:
Tanein:
Vox populi, vox dei.

17. 十一月 2008, 22:25:37
Vocilka 
题目: Re:
Kašpárek : A není teda lepší to udělat v nějakým českým spolku? Za posledních 7 dnů hanáčtinu užili 3 lidi, a vy chcete dělat globální anketu? Nezdá se vám to trošku overkill?

17. 十一月 2008, 22:18:44
HelenaTanein 
题目: Re:
Kašpárek : no nejsem si jistá že to pomůže, někteří stejně budou klikat na cokoliv ....

17. 十一月 2008, 21:30:33
Kašpárek *1227* 
题目: Re:
Tanein:
K čemu anglický překlad?

Strč tam něco ve smyslu
" Enquiry only for native czech speaking. We are awfully sorry other native speakers."

- pro neznalé Kašpárka - připraveno se slovníkem

17. 十一月 2008, 20:57:54
HelenaTanein 
Něco udělám, ale raději až zítra, ještě si musím promyslet min. anglický překlad :)

17. 十一月 2008, 20:44:21
Kašpárek *1227* 
题目: Re:
Tanein:
Můžeš nám teda prosím nějakou anketu splácat - body níže?
+ prosím přechystat pana Krále že bude asi výměna?

17. 十一月 2008, 20:39:05
Pedro Martínez 
题目: Re:
whikki: A totéž bez modrého pruhu (tj. žlutý podklad + brambora).

17. 十一月 2008, 20:35:37
whikki 
题目: Re:
Kašpárek : ešče stávající vlajka s ertepló

17. 十一月 2008, 19:41:05
Kašpárek *1227* 
题目: Re:
Tanein:
No něco ve smyslu:

- Stávající vlajka
- Původní ertepla
- Moravská orlice
- Moravský vrabec
- Pariska na prostěradle
- Je mi to úplně jedno.


Má ještě někdo nějakej návrh?

17. 十一月 2008, 19:31:41
whikki 
题目: Re:
Kašpárek : já bych navrhoval místo orlice Moravskýho vrabce
ten bych řekl je hanákům bližší

17. 十一月 2008, 19:26:38
HelenaTanein 
题目: Re:
Kašpárek : A jak by měla ta anketa vypadat?

17. 十一月 2008, 19:25:59
whikki 
题目: Re:
whikki修改(17. 十一月 2008, 19:27:59)
Kašpárek : ešlivá to nebude tím, že globální anketu můžou dělat jen (tuším) globální moderizátoři (pokud ne dokonce jen někteří vyvolení)
Specifikuj to v diskuzi Ankety a myslím, že Ti bude bez problémů vyhověno

17. 十一月 2008, 19:19:04
Kašpárek *1227* 
题目: Re:
Co udělat anketu na toto téma?
BTW - nejsem schopen - hlava děravá- najít možnostu udělání ankety na úrovni celého BK - našel jsem jenom ankety ve společenstvu

17. 十一月 2008, 17:34:01
Pedro Martínez 
题目: Re:
whikki: Ta původní vlajka byla podle mého ideální, přece jenom výsledek je jakási "bramboračtina" , tj. směsice všech možných moravských dialektů + hantec, možná bych jen změnil podklad z bílé na žlutou, ať je tam teda symbolika Hané, když už se to takhle jmenuje. Moravská orlice by se mi taky líbila.

Vocilka: Buď mluvíme každý úplně o něčem jiném nebo máte u Vás nějaké divné syrečky.

17. 十一月 2008, 17:18:05
Labbeda 
题目: Re:
Kašpárek : fajn, dík za zprávu..

17. 十一月 2008, 17:06:13
Kašpárek *1227* 
题目: Re:
Labbeda:
Paris má Moravský kořeny. Zakže první část je zaručena a na druhé se s ní dohodni

17. 十一月 2008, 17:03:05
Labbeda 
题目: Re:
Zurab: já bych chtěl nějakou moravskou dračici...

17. 十一月 2008, 17:00:49
Zurab 
题目: Re:
Kašpárek : já bych Moravskou orlici chtěl

17. 十一月 2008, 16:56:21
Kašpárek *1227* 
题目: Re:
Vocilka:
ona by tam mohla být i Moravská orlice.... ale v té miniatuře by to byl asi otřes....

17. 十一月 2008, 15:32:14
Vocilka 
题目: Re:
Pedro Martínez: Tak to nebyl syreček?

17. 十一月 2008, 15:31:07
whikki 
题目: Re:
Pedro Martínez: tak tak, přesně takhle to vidím i já (tedy až na tu územní působnost, až tak dalece sem to nedomýšlel), proto sem tam chtěl tu kobzolu (já vím, že to není hanácky, ale sem na to nejvíc zvyklej) zachovat, byť třeba s tou současnou vlajkou jako podklad (aby to nebylo jen bílý), tím by se jako "z území kraje vyspecifikovala část Haná"
Jak sem říkal, já sem v tom nevinně, sám sem hleděl co to je za vlajku, když se tu poprvé objevila

17. 十一月 2008, 03:15:17
Pedro Martínez 
题目: Re:
whikki: Problém je v tom, že tato "vlajka" byla vytvořena jako znak symbolizující Olomoucký kraj. Území Hané se ale s územím Olomouckého kraje nekryje. Když ještě vezmu v potaz to, že výsledný "jazyk" není hanáčtina (čímž nechci práci překladatelů nijak snižovat), tak se mi tato vlajka jeví jako zcela nevhodná. Brambora (ev. ertepla; kobzola není hanácký výraz, ale slovo z horalsko-slezského nářečí) byla rozhodně lepší.

17. 十一月 2008, 02:52:30
whikki 
题目: Re:
Pedro Martínez: já sem v tom nevinně, já chtěl zachovat kobzolu (nebo aspoň tutok vlajku kobzoló obohatit)
Viníci to vysvětlovali v klubu BrainKing.hh

17. 十一月 2008, 01:38:23
Pedro Martínez 
题目: Re:
whikki, Holyman: Když už tady vy dva jste, docela by mě zajímalo, jak jste přišli na tu vlajku, kterou se tu označuje "hanáčtina".

17. 十一月 2008, 01:32:22
whikki 
题目: Re:
Holyman: šak Ty si taky opravdové přelóskávač, opravdovější může být snad jedině Fencer, že má přístup do fšeckých jazyků, jináč pokaváď vim só enem (rovnocenní) přelóskávači a pak pozorovači, co maj právo enem na čtení (v přelóskávacím módu)...
A to že se něco změnilo je podle mě vidět enem v přelóskávacím módu, žádná zpráva o tom do vzkazníku mi zatím nepřišla

17. 十一月 2008, 00:20:12
Holyman 
je tady někdo,kdo ví,zda se překladateli objeví odkaz na nepřeložený výraz i při drobné změně a ne pouze jde-li o nový text? (ne nutně zaneprázdněný moderátor,ale třeba kolemjdoucí překladatel? (myslim opravdovej,ne já)) to by mohlo tudle přinejlepším neplodnou diskusi na nejvic nejduležitějšim CZdiskusáku ukončit - ne,že by to místy nebyla sranda

16. 十一月 2008, 04:26:24
Vocilka 
题目: Re:
Vocilka修改(16. 十一月 2008, 04:28:31)
Paris Hilton♥: Aha, no jo, tak to třeba víš, jak to chodí při změnách, já nemám tucha... Ani kde najdu překladatele...

*edit* Už jsem to našla, chybí vám tam 0,03%, a to je vás tolik

16. 十一月 2008, 04:16:57
Evásek 
题目: Re:
Vocilka: jasně. Ale když u jednoho jazyka je jen jeden překladatel, který hold není "aktivní"... tak by to asi vyřešilo, že by těch překladatelů bylo víc - a snad (určitě) by se někdo z nich chytil.

Příklad: koukni na Hanáky - nás tam je!!!.... takže když něco pokazím, ostatní to opraví (nebo mě seřvou )

16. 十一月 2008, 04:08:52
Vocilka 
题目: Re:
Paris Hilton♥: Ono jde taky o to, jak jsou ti překladatelé na změny upozorňováni... Dokážu si představit, pokud by mi přišel inovovaný text, který by se lišil vypuštěním 3 slov, že bych ho taky pokládala za ten, co už mám přeložený...

16. 十一月 2008, 04:02:08
Evásek 
题目: Re:
krata: jde o to, aby byl v každém "jazyce" víc než jeden překladatel. Hlavně někdo spolehlivý, kdo by hlídal změny....
To tady nevyřešíte diskusí, ať už má pravdu kdokoliv

Fencer se tady stará o vše (hlavně o moje fotoalbum a smajlíky ), ale určitě nemůže kontrolovat všechny překlady ve všech jazycích!
Proto jsou tady překladatelé... a pokud svoji funkci neplní, je potřeba na to upozornit asi přímo Fencera. Myslím, že by se v tomto případě aktivitě v podobě překladatelů nebránil!


Ale jinak jsem se bavila - konečně zde byl jiný problém, než můj

16. 十一月 2008, 03:26:55
krata 
题目: Re:
Pedro Martínez:
nejde o to nic psát, ale vyndat 3 slova. :-)

původní:
Jeden z hráčov vytvorí súvislý rad 5-tich kameňov svojej farby v ľubovoľnom smere, vodorovne, zvislo alebo diagonálne.

upravil bych na:
Jeden z hráčov vytvorí súvislý rad 5-tich kameňov svojej farby zvislo alebo diagonálne.

15. 十一月 2008, 19:45:06
Labbeda 
题目: Re:
Vocilka:

15. 十一月 2008, 19:28:00
Vocilka 
题目: Re:
Pedro Martínez: Tak nahradit "v ľubovoľnom smere, vodorovne, zvislo alebo diagonálne" jenom za "zvislo alebo diagonálne" bys určitě zvládl v písemné podobě i ty .

15. 十一月 2008, 19:15:52
Evásek 
题目: Re:
lukulus:

15. 十一月 2008, 19:15:09
lukulus 
题目: Re:
Pedro Martínez: ona je na šifry zvyklá

15. 十一月 2008, 19:13:20
Pedro Martínez 
题目: Re:
Vocilka: To jsi dobrá. Já bych si na slovenštinu v písemné podobě netroufl.

15. 十一月 2008, 19:11:59
Pedro Martínez 
题目: Re:
Vocilka: Samozřejmě že bylo. Napiš blizzovi. Nebo Fencerovi, ať vymění/doplní překladatele.

15. 十一月 2008, 19:11:54
Vocilka 
题目: Re:
lukulus: No tak to jsou překladatelé na baterky, minimálně do té slovenštiny bych tuhle zásadní změnu zvládla přeložit i já, a to z fleku...

15. 十一月 2008, 19:05:27
lukulus 
题目: Re:
Vocilka: v kazde jazykove mutaci? fencer neni polygot a prekladatele urcite byli informovani

<< <   58 59 60 61 62 63 64 65 66 67   > >>
日期和时间
在线的朋友
最喜欢的讨论板
朋友群
每日提示
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, 版权所有
回顶端