用户名: 密码:
新用户注册
监管者: Londo , HelenaTanein 
 Vtipy

Zkuste rozkmitat bránice svých souperu i jiným zpusobem :-)

Fencer a Londo podporují zákaz vtipu s xenofobním, rasistickým podtextem.

Důležité upozornění: Tento klub je primárně určený k psaní vtipů. Pokud je chcete komentovat, prosím, ale ostatní diskusi velmi bedlivě zvažte. Může být moderátorem označena za OT a smazána.

Jak vyhledat, zda tvůj vtip již někdo nezveřejnil? Je to jednoduché: v políčku Hledat v příspěvcích zadej klíčové slovo (určitě tě nějaké napadne) z tvého vtipu. Výsledek je otázka několika vteřin.


每页的消息:
讨论板列表
您未权限在该板张贴消息。只有最低脑马级别的会员才允许张贴在该板。
状态: 兵卒得受批
帖子搜索:  

<< <   1 2   > >>
11. 十一月 2011, 10:21:24
Pedro Martínez 
题目: Re:
Peca: Zřejmě sis spletl odkaz. Rozdíl mezi kozačkami a sandály se tam vůbec neřeší.

7. 十一月 2011, 23:45:55
Pedro Martínez 
题目: Re: Asijat
trohat: Mně to prostě vtipné nepřijde. Hlavně z toho důvodu, že jde o násilně vytvořený text, jehož účelem je to, aby obsahoval co nejvíce sprostých slov. Ale ani to by mi ani tak moc nevadilo, kdyby se trochu přibližoval realitě. „Asijaté“ ale takto nemluví. Pokud někdy někdo slyšel „Asijata“ říct „pani má vysráno“, tak by měl zajít k ušnímu.

7. 十一月 2011, 12:23:08
Pedro Martínez 
题目: Re: Asijat
iv2: Spletl sis fórum. Tady jsou vtipy.

4. 七月 2011, 11:36:17
Pedro Martínez 
题目: Re: Důchdce který si hraje na Spider vepře :-D
Pedro Martínez修改(4. 七月 2011, 16:15:40)
hoky: Mohl bys mě trochu nasměrovat a poradit, kde přesně je v tom videu něco vtipného? :)

edit: Přidám sem i původní odkaz, který hoky zatím smazal. Třeba někoho opravdu pobaví nebo mi někdo poradí místo hokyho. :)
http://www.youtube.com/watch?v=TGyFlwXPkwY&NR=1

14. 四月 2011, 12:07:04
Pedro Martínez 
题目: Hádanka
Klaus se má čile: a) k Chile b) k Peru c) k peru

11. 二月 2011, 22:45:42
Pedro Martínez 
题目: Re:
lukulus: Na plotnách to slonům klouže a pak není divu, že končí na plotech…

11. 二月 2011, 12:50:16
Pedro Martínez 
题目: Re:
Aluna:

11. 二月 2011, 11:53:43
Pedro Martínez 
题目: Re:
Labbeda:

8. 二月 2011, 16:37:49
Pedro Martínez 
题目: Re: pedro martinez
Peca: Pravda, omlouvám se.

8. 二月 2011, 14:14:50
Pedro Martínez 
题目: Re: pedro martinez
Evásek: Ale ne, já mám asi jen až moc staromódní názory v tom, že když vidím vtip otrocky a nesmyslně přeložený z cizího jazyka do češtiny, tak se mi to nezdá. :)

Ale asi je opravdu chyba na mé straně, když smysl a pointu každý pochopil. Proto přidávám k lepšímu tento vtip:

Na autobusové zastávce nastoupí dva Jamajčani. Posadí se a pustí se do živé konverzace. Dáma sedící za nimi je nejprve ignoruje, ale její pozornost následně na nejvyšší míru vyburcuje, když zaslechne následující:
„Emma se udělala první. Pak já. Pak dva zadky k sobě. Pak jsem byl ještě jednou. A znova dva zadky k sobě.
Ještě jednou jsem se udělal a dvakrát vychcal. A pak jsem byl ještě dvakrát.“
„Vy huby nevymáchané,“ odvětila ostře pobouřená dáma.
„V této zemi o svých sexuálních zážitcích na veřejnosti nemluvíme!“
„Ale klídek, mladá paní,“ řekl na to jeden z nich. „Kdo mluví o sexu? Jen jsem kámošovi vysvětloval, jak se hláskuje Mississippi“.

8. 二月 2011, 12:59:08
Pedro Martínez 
题目: Re: pedro martinez
martinbrest: Výtečně, děkuji za ujištění. Já to věděl, že to s mojí češtinou jde od desíti k pěti.

6. 二月 2011, 23:39:35
Pedro Martínez 
题目: Re:
Aluna: Valentýn se omlouvá. Že prý když je právě tolik hodin, že slon už spí a jahody nekvetou, tak mu ani nestojí za to chodit… Jinak moje hodinky ukazují, že mám plnou sklenici, takže si jdu naštípat dříví.

6. 二月 2011, 23:17:35
Pedro Martínez 
题目: Re:
varkala: Jak říkám… pokud Ti přijde adekvátní odpovědět na otázku „Kolik je hodin?“ „Je čas jahod,“ tak potom je asi vše v pořádku a chyba je na mém přijímači…

6. 二月 2011, 22:28:47
Pedro Martínez 
题目: Re:
varkala: Co jak bylo se slonem?

6. 二月 2011, 22:20:06
Pedro Martínez 
题目: Re:
varkala: No možná jsem to jenom já, kdo za otázkou „Kolik je hodin?“ vidí dotaz na to, kolik je hodin. :)

6. 二月 2011, 00:20:51
Pedro Martínez 
题目: Re:
Fencer: Ano, i takové příspěvky mě těší…

6. 二月 2011, 00:16:02
Pedro Martínez 
题目: Re:
Pedro Martínez修改(6. 二月 2011, 00:18:33)
martinbrest: Někdy vtipy jsou vtipné pouze v původním jazyce (What time is it when an elephant sits on your fence? Time to get a new fence.), protože po přeložení ztrácejí jakýkoli smysl a pointu.

22. 十月 2010, 01:21:14
Pedro Martínez 
题目: Re:
Aluna: No když tvrdíš, že:
1. člověk je z opice; a že
2. člověk je ze švestky,
tak logicky opice = švestka, ne?

22. 十月 2010, 01:08:48
Pedro Martínez 
题目: Re:
Aluna: A z toho plyne, že opice je švestka.

21. 八月 2010, 21:58:03
Pedro Martínez 

2. 八月 2010, 22:17:09
Pedro Martínez 
题目: Výtečný recept, bude se podle mě líbit hlavně Slávce… :))
Rybí specialita

Co potřebujeme: tresku, olivový olej, pepř, česnek, cibuli, brambory, sůl, pivo a ženu.

Příprava: Strčíme ženu se surovinami do kuchyně a zavřeme dveře. Dvě hodiny pijeme pivo a pak požádáme o naservírování.

Je to delikatesa a nedá ani moc práce!

2. 八月 2010, 15:26:46
Pedro Martínez 
题目: Re:
Evásek:

24. 五月 2010, 21:59:18
Pedro Martínez 
题目: Re:
lukulus:

21. 五月 2010, 23:53:48
Pedro Martínez 
U osamělé farmy daleko od města večer zazvoní tři poutníci – žid, muslim a Paroubek. Farmář jim otevře a oni prosí o nocleh. „Mohu vás ubytovat, ale mám v domě místo jen pro dva. Třetí bude muset přespat ve chlévě.“ „To nevadí,“ říká muslim, „jsem zvyklý na nepohodlí.“ V noci znovu zvonek, farmář jde otevřít a za dveřmi muslim: „Já jsem sice slíbil, že přespím ve chlévě, ale nikdo mi neřekl, že je tam taky kráva. Opravdu nemohu spát v místnosti se zvířetem.“ „Mně kráva nevadí,“ řekne žid, „přespím tam já, ať nejsou potíže.“ Za chvíli opět zvonek, farmář jde otevřít, za dveřmi žid: „Mně opravdu kráva nevadí, ale tam je taky prase. Nezlobte se, je šábes, a nemohu sdílet jednu místnost s něčím tak nečistým, jako je prase.“ „Prosím vás, vy toho naděláte,“ houkne Paroubek. „Ve chlévě budu spát já a hotovo. Dobrou noc!“ Za 5 minut dlouhé, naléhavé zvonění. Farmář jde otevřít … a za dveřmi stojí kráva a prase …

3. 四月 2010, 20:40:27
Pedro Martínez 
题目: Re:

13. 三月 2010, 02:41:46
Pedro Martínez 
题目: Re: CHA
Slavka: Mě rozesmál už jen ten první řádek.

20. 一月 2010, 16:06:45
Pedro Martínez 
题目: Re:
dr. martanek: Pokud si dobře vzpomínám, tak „prsa korejské ženy“ jsou výplodem pana Svěceného.

28. 十二月 2009, 09:53:05
Pedro Martínez 
题目: Re:
Poletucha, Vocilka: OK, beru to tak, že jsme v diskusním klubu „Vtipy“ a že ne každému vtipu musím rozumět.

23. 十二月 2009, 03:03:42
Pedro Martínez 
题目: Re:
Poletucha: Po trojím zadání špatného PIN dojde k zablokování PIN a tím ke znehodnocení karty pro násilníka,

Jak bankomat pozná, že se jedná zrovna o násilníka?

vetšinou na omezenou dobu (do půlnoci, do neděle půlnoci) což už i v případě následného odcizení stačí na zablokování karty v bance a následné vydání karty nové.

V případě následného odcizení? Jako že násilníkovi někdo kartu ukradne?

20. 十一月 2009, 16:36:16
Pedro Martínez 
题目: Re:
Maťátko: Se společným pasažérem? Nepřekládal to Kašpárek?

21. 十月 2009, 05:33:53
Pedro Martínez 
题目: Re: Tak to je opravdu realita, to nemá chybu!!!!

15. 十月 2009, 04:05:14
Pedro Martínez 
题目: Re: mozek
Slavka: Nepochopím, proč někdo překládá vtip ze slovenštiny.

8. 十二月 2008, 18:45:47
Pedro Martínez 

25. 十一月 2008, 13:30:27
Pedro Martínez 
题目: Re:
lukulus: Hlavně že Ti v jiném diskusním klubu bylo eklhaft napsat "prdel".

19. 一月 2007, 12:21:18
Pedro Martínez 
题目: Re:
SolidGold: Já slyšel ten samej vtip se Židama....

18. 一月 2007, 22:45:16
Pedro Martínez 
题目: Re: není to teda úplně vtip......
Labbeda: Podívejme se na to takto: Tři muži, každý s jednou desetikorunou, přichází do hotelu. Zaplatí 3x10 Kč. Hoteliér vrací pět korun, z nichž si poslíček nechá dvě. Finanční situace se pak má následovně:

Hoteliér: 25 Kč
Poslíček: 2 Kč
Muž 1: 1 Kč
Muž 2: 1 Kč
Muž 3: 1 Kč
------------------
dohromady 30 Kč

12. 一月 2007, 14:56:23
Pedro Martínez 
题目: Re:
leonr: A jaký je teda ten rozdíl?

2. 十一月 2006, 14:59:07
Pedro Martínez 
题目: Re:
Sinay: To mě pobavilo. Tak se to samozřejmě "obejít" dá, ale jenom za předpokladu, že s tím autem už nepotřebuješ odjet. :)

5. 六月 2006, 19:28:28
Pedro Martínez 
题目: Re:
Tanein: Odkdy je "deseťák" větší než "čtvrťák"? Neměl by to být "pěťák" (nickel) a "deseťák" (dime)?

22. 五月 2006, 14:40:40
Pedro Martínez 
题目: Re:
lukulus: EMHO je to vtipné velmi...:)

29. 三月 2006, 17:11:23
Pedro Martínez 
题目: Re:
leonr: Co je IRC? Industrial Refrigeration Consortium?

8. 三月 2006, 21:44:37
Pedro Martínez 
题目: Re:
lukulus: Krk bych na to nedal, ale zdá se mi, že mišpoche je židovská rodina.

12. 一月 2006, 16:06:53
Pedro Martínez 
题目: Re:
fra: A, tak to jsem nepochopil. Africké ani jiné podobně kolující předlohy ke mně nedorazily. :)

12. 一月 2006, 14:19:44
Pedro Martínez 
题目: Re:
Milioi: Jako vtip dobrý, angličtina ale katastrofální...:)

6. 十月 2005, 14:39:33
Pedro Martínez 
题目: Re:
dexter: Právě že to ví až moc dobře

6. 十月 2005, 14:02:48
Pedro Martínez 
题目: Re: podle mne celkem zabavne
leonr: Tak to máš poněkud zvrácený smysl pro humor.

22. 九月 2005, 15:31:30
Pedro Martínez 
题目: Re: Angličtina
zetes: Tos překládal sám?

5. 八月 2005, 16:59:16
Pedro Martínez 
No necháme to.

5. 八月 2005, 16:55:55
Pedro Martínez 
Při análním styku, když je chlap vepředu, je úplný hnus to, když je chlap vepředu?

5. 八月 2005, 16:53:01
Pedro Martínez 
题目: Re:
kopec: Nevím. Co?

<< <   1 2   > >>
日期和时间
在线的朋友
最喜欢的讨论板
朋友群
每日提示
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, 版权所有
回顶端