Přihlašovací jméno: Heslo:
Registrace nového uživatele
Moderátor: Hrqls , coan.net , rod03801 
 BrainKing.com

Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.

If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).

World Of Chess And Variants (videos from BrainKing): YouTube
Chess blog: LookIntoChess.com


Počet zpráv na stránce:
Seznam diskusních klubů
Není vám dovoleno psát zprávy do tohoto klubu. Minimální úroveň členství vyžadovaná pro psaní v tomto klubu je Brain jezdec.
Mód: Každý může psát
Hledat v příspěvcích:  

<< <   543 544 545 546 547 548 549 550 551 552   > >>
28. července 2004, 22:21:14
sonar11 
Subjekt: Bobby Fischer
I had the sound turned off on my tv ,but saw his name,what's up?Anyone know?

28. července 2004, 21:51:30
Fencer 
You've got it :-)

28. července 2004, 21:24:47
Crissie 
oh that would be good! easier to access :)

28. července 2004, 21:21:02
Fencer 
Subjekt: Re: Notepad
Isn't left menu already too long?
Hmmm, maybe it could fit between My profile and Player list.

28. července 2004, 21:16:17
coan.net 
Subjekt: Notepad
Notepad - Sure, now add it after I figured out how to send myself messages again! :-)

Actually, put first note in there - looks great! With an "edit" option, which is very cool!

One suggestion - any way to have a quick "notepad" link in the main left hand menu somewhere?

28. července 2004, 21:05:33
Crissie 
oh ok... :D

28. července 2004, 21:04:10
Fencer 
Crissie: I've added it 5 minutes ago :-)

28. července 2004, 21:03:34
Crissie 
ah notepad! wonderful idea that i didn't realize was there. Thanks Fencer!! :o)

28. července 2004, 21:02:17
Crissie 
thanks i actually thought of that after i posted :)

28. července 2004, 21:01:46
Fencer 
Who requested a notepad?
Accessible from your Profile page, paying members only.

28. července 2004, 21:01:24
MidnightMcMedic 
Cut copy and paste

28. července 2004, 20:57:45
Crissie 
what about special characters? for me if i put good luck it would be hodni stisti...

28. července 2004, 20:52:15
sohsori 
Thanks Rose, Are all those question marks actually included in their words? Is it possible to get by without "you'll never beat me again sucker"? :-)

28. července 2004, 20:47:15
Rose 
Subjekt: Translation
This is from the list that I have:

good luck hodnì štìstí :)
hello ahoj
thanks to you too dìkuji, tobì také
good game - dobrá hra
Canadian - Kanaïan
boyfriend - pøítel
girlfriend - pøítelkynì
friend - pøítel or pøítelkynì
thank you - díky :)
my friend = mùj pøítel(kamarád) (men) or moje pøítelkynì(kamarádka) (women)
boyfriend = pøítel, partner :-)))
thanks, not at all (dìkuji, není zaè)
congrats gratuluji
How are you today? Jak se dnes máš?
Have a nice day. Pøeji hezký den.
You are a very good player. Jsi velmi dobrý hráè.
you're welcome "Vítej" nebo(=or) "Jsi vítán" (for men) "Jsi vítána" (for woman)
dobøe :-)) (good) and you? (a ty?)
za málo not at all

28. července 2004, 20:43:39
sohsori 
I play alot of Czech players here (go figure) so can someone please post more translations of some of the basics i.e. good luck ; good game ; thanks for playing ; you'll never beat me again sucker ; etc...
thanks, :-)

28. července 2004, 20:29:36
Crissie 
thanks guys! :o)

28. července 2004, 20:28:54
Fencer 
Yes, congratulations.

28. července 2004, 20:28:49
Crissie 
duh... that would make sense since i won... brain fart :)

28. července 2004, 20:28:26
Stevie 
and it is Czech :o)

28. července 2004, 20:27:41
Stevie 
looks like congrats to me :o)

28. července 2004, 20:26:30
Crissie 
Subjekt: Re: crissie
lol...

i'm just curious what gratuluji means... shoot i don't even know if it is Czech... :)

28. července 2004, 20:24:59
leprechaun 
Subjekt: crissie
Whats wrong with my translation...?LOL

28. července 2004, 20:22:33
Crissie 
hey, where is a good Czech - English translator?

28. července 2004, 20:17:06
MidnightMcMedic 
Subjekt: Re: you guyz having fun ?
Do we need to fertilize these flowers often?

28. července 2004, 20:16:15
MidnightMcMedic 
I got it from Maxxina and to me it sounds like Vluck. :)

28. července 2004, 19:05:47
leprechaun 
Subjekt: Wow..
My proununciation of vlkodlak= Vuh-lik-odd-lack
I pressume that is far from the correct proununciation.

28. července 2004, 18:56:44
Fencer 
Subjekt: Re: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
ScarletRose: werewolf = vlkodlak :-)

28. července 2004, 18:55:36
Fencer 
BBW: Definitely use the Bug Tracker. Otherwise I will forget it if you send just a message.

28. července 2004, 18:51:55
ScarletRose 
Subjekt: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
anyway!! LMCAO!!!

am waiting now for the voice translation from Maxxina.. :)

28. července 2004, 17:35:42
coan.net 
Fencer - do you want us to use the Bug Tracker if we have problems which only effect lets say 1 game, or 1 person? Or would you still prefer a message to you?

For example, the other day in a boat game where for some reason messed up the placement of boats / no boats placed.

28. července 2004, 17:12:08
bwildman 
LOL:)

28. července 2004, 17:10:54
danoschek 
Subjekt: you guyz having fun ?
Změněno uživatelem danoschek (28. července 2004, 17:17:26)
hey - careful with intercultural flowers,
they are fragile growings, although nobody noticed perhaps ... :D ~*~

28. července 2004, 15:40:46
MidnightMcMedic 
Hmmm don't think there is one complex enough to handle that ya know? hehehehe

28. července 2004, 15:30:05
bwildman 
has anyone found a "Danoschek translater" yet? LOL:)j/k

28. července 2004, 15:19:58
MidnightMcMedic 
You have my email, send it LOL

28. července 2004, 15:18:08
Maxxina 
I can do it :)

Who want a hear a pronounciation of word Vlk , send me a message with your email to me message box :D

28. července 2004, 15:10:06
Fencer 
I would record a correct pronounciation but I have no mic here. Nobody told me I would need it on my vacation :-)

28. července 2004, 15:08:27
MidnightMcMedic 
vegan? LOL

28. července 2004, 12:50:54
bumble 
Velk?

V-ger? lol

28. července 2004, 12:24:34
MidnightMcMedic 
velkay?

28. července 2004, 09:04:17
Bernice 
i got VLiK

28. července 2004, 08:46:42
danoschek 
Subjekt: croato-serbian is easier ... vuk (vook) - but there's 'prst' for 'finger :D
Změněno uživatelem danoschek (28. července 2004, 08:49:11)
really not easy to explain - the L and the R cAn have sound like vowels in
slavonic languages ... often it's sufficient to imagine a faint, volatile 'ih'-phonem
after them consonants - "vlick" with a swinging L approaches fairly well, then ~*~

28. července 2004, 08:36:52
ScarletRose 
Subjekt: Got Velk?
Změněno uživatelem ScarletRose (28. července 2004, 08:37:48)
just guessing here.. haha

28. července 2004, 08:35:18
Fencer 
Subjekt: Re: How do you pronounce VLK?
Vlk? It's easy. You must say "VL" just like the end of "travel" or "battle" etc. and add a "k" immediately. Not "k" like "key", just "k".
Hey, it's not easy to explain :-)

28. července 2004, 03:26:59
Artful Dodger 
Subjekt: How do you pronounce VLK?
As an American?

incorrectly :)

28. července 2004, 02:12:06
Bernice 
Subjekt: Re:
Eriisa LOLOL
w o l f = wolf hehehehe....sorry

28. července 2004, 02:09:58
Eriisa 
How do you pronounce VLK?

27. července 2004, 21:07:33
danoschek 
Subjekt: all translation sites
Změněno uživatelem danoschek (27. července 2004, 21:11:06)
get problems with longer, or just highly structured sentences ... :)
if it's just for translating from your native language, you might get better
results by rearranging or, translating subordinate clauses one by one ... ~*~

27. července 2004, 18:51:36
Maxxina 
Any translation to czech on world site . Not czech site are imho very funny :)

27. července 2004, 18:07:47
BuilderQ 
Hmmm, okay. I followed danoschek's link and tried to use that site to translate the whole "Bug tracker" page from Czech to English. Since most of that page was in English to begin with, the translation was entertaining. The Czech parts were translated strangely (Nefunguje scheme her acts?hellen, které stave off solely to mewed), and the English parts translated back into English included things like changing "BIG BAD WOLF" into "BIG BAD Tungsten." And "Date" became "Woodpecker"! Maybe this sort of thing does belong on the joke board. :)

<< <   543 544 545 546 547 548 549 550 551 552   > >>
Datum a čas
Přátelé on-line
Oblíbené kluby
Společenstva
Tip dne
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachůnek, všechna práva vyhrazena.
Zpět na vrchol