Přihlašovací jméno: Heslo:
Registrace nového uživatele
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Počet zpráv na stránce:
Seznam diskusních klubů
Není vám dovoleno psát zprávy do tohoto klubu. Minimální úroveň členství vyžadovaná pro psaní v tomto klubu je Brain jezdec.
Mód: Každý může psát
Hledat v příspěvcích:  

5. srpna 2007, 14:19:56
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:
Marfitalu: ok thank you

3. srpna 2007, 18:29:37
Adaptable Ali 
Can somebody translatefor me please. Thank you



mi dispiace, non posso perchè ho molti giochi aperti




23. března 2007, 20:07:21
Adaptable Ali 
Subjekt: Re: Can somebody translate this for me please, thank you
Fencer: LMAO, cheeky monkey, him not you, i won easily anyway lol

23. března 2007, 15:49:53
Adaptable Ali 
Subjekt: Can somebody translate this for me please, thank you
hele ja ti tu vyhru necham se neboj, ale predpokladam, ze jedes na akcni body, tak kazdej si muzem dat este tak 15 tahu a pak to ukoncis ne?

5. ledna 2007, 21:56:53
Adaptable Ali 
Subjekt: Re: English translation please
"Snoopy": What language is that

10. prosince 2006, 14:51:59
Adaptable Ali 
Subjekt: Re: Correct expression
Změněno uživatelem Adaptable Ali (10. prosince 2006, 14:52:19)
SkyLight: I have never heard the saying "win over me"

Yes you can say " You beat me"
or you could say " You have one win over me" meaning the person is beating you by one.

5. listopadu 2006, 00:32:23
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:
Pedro Martínez: Can u give me something to say back, i would like to respect his language

4. listopadu 2006, 21:33:33
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:
Pedro Martínez: awwwww thank you now what does this mean ?

Nazdar lidi.

4. listopadu 2006, 13:07:18
Adaptable Ali 
please could somebody translate the following intom czech for me thank you.

The Bishop membership is being offered to pawns, i would like to buy you this membership so you can try the brainking site out properly and enjoy all its features, free for one month.

7. září 2006, 18:04:33
Adaptable Ali 
Subjekt: Re: Dutch soda
playBunny: LMAo.well i had to buy some soda crystals today, and all the instructions are in foreign, i dont know the dosage or how to use the dame things lmao

7. září 2006, 17:54:39
Adaptable Ali 
Subjekt: Re: Dutch soda
playBunny:

Great well that translation told me diddly poop

7. září 2006, 16:37:30
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:Why does not he eat dinner?
King Reza: That is very bad English and would not be used.

7. září 2006, 16:35:47
Adaptable Ali 
I hope i have the right board. Could somebody be so kind and translate the following for me. Thank you

Soda is geschikt voor diverse schoonmaakkarweitjies zoals het reinigen van stenen vloer-en wandtegels, sanitair (b.v badkuip) vuil glaswerk (goed naspoelen!) en aangezette pannen (geen aluminium), vul de pannen met wat water en soda en warm even op.

4. září 2006, 23:04:21
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:
King Reza: Not really, doesn't is just short for does not

3. září 2006, 14:22:12
Adaptable Ali 
Subjekt: Hey, please, what is the exact way to find secret points?
Fencer:

27. července 2006, 16:41:40
Adaptable Ali 
Subjekt: Re: Question
瀬人様: well "ya" over here is slang for you

19. července 2006, 08:01:42
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:Actually, now that I think of it, "Untorn" is NOT a word at all!!!!
Walter Montego: I know , its a bad habit of mine typing your instead of you're. I apologise

18. července 2006, 17:48:00
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:Actually, now that I think of it, "Untorn" is NOT a word at all!!!!
Czuch Czuckers: I am afraid your wrong.


And there was something else. If anything is better than having a book to read, it is having a new book, which smells of new book, and whose pages have a special, pristine feel, with shiny cover, unworn and untorn.

15. července 2006, 17:59:53
Adaptable Ali 
Subjekt: Re:
Změněno uživatelem Adaptable Ali (15. července 2006, 18:00:58)
King Reza: There is "tear"

I have a tear in my shirt.

I dont think there is a word opposite for torn only un-torn i think.
I hope that helps.

7. července 2006, 21:09:28
Adaptable Ali 
Subjekt: Does anybpdy know what this means
este my povedz že vies česky alebo slovensky! Ani by som sa nečudoval.

Datum a čas
Přátelé on-line
Oblíbené kluby
Společenstva
Tip dne
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachůnek, všechna práva vyhrazena.
Zpět na vrchol