Username: Passwort:
Neue User - Registrierung
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Nachrichten pro Seite:
Liste der Diskussionsforen
Es ist Dir nicht erlaubt, Nachrichten in diesem Forum zu schreiben. Man muss dazu mindestens den Mitgliedsrang Brain Springer (Knight) haben!
Modus: Jeder kann schreiben
In Postings suchen:  

9. Oktober 2006, 08:01:41
Ebru 
Thema: Re: Can someone translate this please? Also turkish!
Pedro Martínez: That's perfectly right

6. Oktober 2006, 12:48:40
Ebru 
Thema: Re: Can someone translate this please? Also turkish!

Pedro Martínez: Hi Pedro,


The pronounciation of i and ı are not so much different, ı is pronounced from throat like some french words but i is from mouth. For example, the word "other" if I write it here as phonetic, it is read as "adır". And that is how ı is pronounced in Turkish also :-) example of i is like this; "ill" while saying the first letter, that is the same sound of i in Turkish. But the hardest part for language beginners is to learn where to use them. In the speech it does not matter, but when writing it matters.


I hope this helped you


Ebru  


5. Oktober 2006, 11:51:35
Ebru 
Thema: Re: Can someone translate this please? Also turkish!

Nirvana: Hi Nirvana,


Could you please tell me who wrote this ? It means, You only accept the God and forget about the rest or, you accept anyone and you are worth nothing. 


I believe this is too much fataticism about God in the way of Muslims.


Ebru


5. Oktober 2006, 04:29:38
Ebru 
Thema: Re:

Rose: Here they are ;


1. I thought maybe we could play this game and also speak.


2. Thank you


Rosie, any time, I am here :-)


Ebru


4. Oktober 2006, 16:00:22
Ebru 
Thema: Re:

Pedro Martínez: oops sorry, I deleteed the meaning :-)


It means; Do you understand my language?


4. Oktober 2006, 15:59:07
Ebru 
Thema: Re:

Pedro Martínez:


'meraba acaba benım dılımı anlıyormusun' is absolutely Turkish and means Infact, Marfi is right about one thing, correct spelling of hello is merhaba but as in all languages it is widened as meraba in the speech.


And thxs for the nice compliments Pedro


Ebru


Datum und Zeit
Freunde Online
Abonnierte Foren
Vereine
Tip des Tages
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Zurück nach oben