Forum para todos aqueles que estão interessados no BrainKing, na sua estrutura, funcionalidades e futuro.
Notas adicionais: 1) O facto de o fórum ter este nome não significa que o domínio realmente exista. 2) A extensão do nome significa a língua e não o país. Por exemplo, BrainKing.pt é para todos os utilizadores que falam português e não apenas para os portugueses.
Vestlusringide loetelu
Sa ei tohi sellesse vestlusringi kirjutada. Madalaim lubatud liikmelisustase sellesse vestlusringi kirjutamiseks on Ajuratsu.
E não é suposto fazer jogadas como as que referes, ou seja, mesmo que só tenhas uma hipótese de movimento ele não faz nada, ele só faz quando não te é possível fazer nenhuma jogada válida!
Gabriel Almeida: O mecanismo de "pass" já existe desde que o Backgammon existe no site. Não há nada de novo em relação a isso, a única diferença é que agora esse pass pode ser automático. Este pass acontece quando surge a mensagem que diz que não podemos fazer nenhuma jogada válida, e unica coisa que podemos fazer é clicar no botão "submeter", a partir de agora vai ser possível dizer que queremos que este processo seja automático, ou seja, o jogo só aparece na tua vez de jogares se podes fazer alguma jogada válida, senão o sistema vai fazendo o pass automaticamente. É tão simples quanto isto! :)
pauloaguia: Pass não está traduzido!Para traduzires Auto Pass tens que traduzir primeiro Pass.Penso que assim: Pass = Passe Auto Pass = Passe Automático. Jogada automática não é uma tradução fiel pois jogada traduz-se como "move", e passagem não soa lá muito bem....
!Undertaker!: Pelo que sei a luta pelas Damas Portuguesas é uma luta muito muito antiga, quase tão antiga como o site e que até agora nunca levou a lado nenhum. Eu nunca estive envolvida directamente nessa luta e por isso não sei as razões que o Fencer usou para dizer não às nossas Damas... A pessoa que mais discutiu isso foi o Ferjo e todos os que o terão apoiado, ele é a pessoa indicada para dizer se vale ou não a pena insistir e qual a estratégia a seguir. Pode ser que quando ele arranjar um tempinho consiga vir cá dizer se acha que ainda temos hipótese de conseguir e o que devemos fazer para atingir o objectivo de criar essa modalidade no site.
A partir de agora, por falta de tempo e disponibilidade, vou deixar de ser a responsável pela tradução do site para português!
O responsável passa a ser o pauloaguia, qualquer dúvida ou sugestão podem tratar com ele.
Manuel M: concordo!ou então convida todos mas só atribui o prémio ao melhor classificado nivel peão!ou seja, se eu ganhasse esse torneio, o premio não era para mim , mas para o jogador nível peão melhor classificado...
Promoção de Março! O BrainKing oferece um bónus muito especial este mês - quem comprar uma nova inscrição ou renovar uma inscrição já existente, pode criar gratuitamente um torneio premiado com uma inscrição igual como prémio. Para criar um torneio é preciso ter uma inscrição de nível Torre ou superior antes ou depois da compra.
Agora podes perguntar ao Fencer se a do mês que vem é mais apelativa, mas não me parece...ele já esgotou as boas promoções nos meses de Dezembro e Janeiro...
Ora ainda bem que falas nas mensagens apagadas!
Pois eu li aqui hoje muitas mensagens que já foram apagadas e que me causaram um misto de sentimentos:
Não sabia se havia de ficar revoltada com o facto de os três moderadores do fórum geral terem aqui sido fortemente insultados e por isso pedir a nossa demissão ao Fencer(como já vem sido pensado há muito tempo) ou se havia de rejubilar com o facto de sentir que nos estão a dar mais importância do que a que realmente temos e a demonstrar assim que estão todos com uma grande dor de corn*...
Podem pensar que o misto de sentimentos se mantém, mas estão enganados se assim pensam!Neste momento a segunda situação é que prevalece e se acham mesmo que o nosso trabalho como moderadores do fórum é assim tão mau, então façam o favor de convencer o Fencer a mandar-nos embora que a gente vai de boa vontade e sem ressentimentos!
E agora quanto a ti Bruno, eu sei que é uma questão de vida ou de morte para ti teres sido banido do fórum geral, e fico muito feliz por isso, pois por aquilo que hoje aqui escreveste e que infelizmente já não se pode ler, considera-te banido para sempre!
Deixem-me só terminar com uma gargalhadinha de satisfação:DDDD
Ferjo: Tenho 53 entradas para traduzir, mas a maior parte são textos pequenos, os textos maiores, são os dos links na server news e as regras do jogo de xadrez novo.
Como já se aperceberam, há, neste momento, muitos textos para serem traduzidos. Ainda vai demorar algum tempo até conseguir ter tudo despachado, mas gostaria que vocês fossem dando uma olhada no que já está traduzido e caso encontrassem alguma falha que me avisassem assim que pudessem.
Se algum de vocês tiver disponibilidade para ir traduzindo o que falta, podem me mandar os textos.
Desde já o meu muito obrigada.
pauloaguia:Porque este é um forum onde só se discute assuntos relacionados com o brainking, a hipotese de haver palavrões nessas mensagens nem se põe:))
lolita: O erro que reportaste já está resolvido!
Teve que ser o Fencer a resolver, pois não há variaveis para aquelas entradas.É ele que no código vai buscar as duas primeiras letras de cada dia da semana e por alguma razão estava a ir buscar de forma errada.
Se encontrares mais alguma coisa, avisa!
Obrigada!;)
Andre Faria: Basicamente não se trata de um forum de discussão, mas mais uma forma de o Fencer poder avisar todos os tradutores em simultaneo de algo importante relacionado com as traduções!Serve também para receber feedback das alterações que ele faz ao sistema!Como é o caso desta questão que ele colocou.
Marfitalu: Pois foi por eu ter visto o forum das traduções que estou a perguntar ao pessoal se está tudo bem!
Aparentemente está tudo em ordem!
Obrigada:)
pauloaguia e Andre Faria:
Então pelo que percebi as mensagens com os caracteres alterados são aquelas que foram trocadas(através de reply) na fase de transição de base de dados.Certo?
Tirando isso tudo o resto está normalizado, não é verdade?
lolita: Tens razão no erro que reportaste, mas não sei porque está a acontecer, é que nem sequer encontro no tradutor as variaveis correspondentes aos tokens que descreves!Vou ver se descubro o que se passa, pois é muito estranho....
O Fencer avisou que a alteração que fez à base de dados corrompeu alguns caracteres!
Se alguém encontrar algum problema com os caracteres portugueses nas páginas do BrainKing avisem-me por favor!
Obrigada!
Ferjo: Cada Escadaria é composta por Degraus, se eu chamar Degraus à Escadaria o que chamarei aos actuais Degraus?!
Os jogos são em tudo igual aos restantes, ou seja, se forem cotados entram para as estatísticas, se não forem, não entram!
David Matos: Pelo que percebi, o nível peão pode se inscrever numa Escadaria!Em cada escadaria só podes jogar 2 jogos de cada vez!Um em desafias alguém e outro em que és desafiado, sempre que um deles termina podes iniciar outro desde que no máximo não estejas a jogar mais que 2 ao mesmo tempo!
Cada escadaria tem um tipo de jogo, tens que escolher o tipo de jogo que queres jogar e inscreveste na escadaria correspondente!Tal como nos torneios só podes jogar um tipo de jogo,pois para jogar em 2 tipos de jogos diferentes terias que te inscrever em 2 escadarias diferentes o que já não te é permitido.
Já se encontram traduzidos todos os tokens e regras das Escadarias.Agradecia que dessem uma vista de olhos e se encontrarem algo que pareça mal traduzido,por favor, avisem!
Obrigada ao pauloaguia pela ajuda sempre preciosa!
Bahia: Para mim esta modalidade era completamente desconhecida, pois tudo o que aprendi sobre o Gamão, aprendi aqui.Por isso é natural que algumas coisas não estejam traduzidas na perfeição!
De qualquer forma, obrigada:)
Foram acrescentadas novas regras ao gamão!
Já se encontram traduzidas, se alguém tiver um tempinho agradecia que as lessem e me avisassem se encontrarem algo que deva ser mudado!
Muito agradecida:)
Marfitalu:
Penso que já corrigi o que referiste!Obrigada pela ajuda:)
pauloaguia e FANTAS: Tenho muitas traduções para fazer neste momento!Todos os dias aparecem novas, algumas relativas a funcionalidades que ainda não estão sequer implementadas!A parte da "Ajuda" é a mais extensa e ainda só traduzi cerca de 5%!Agradeço ao paulo a msg que me mandou com parte da "Ajuda" já traduzida, mas pelo que vi ele ainda só conseguiu traduzir até ao ponto 3.1-"Opções de disposição", por isso FANTAS se quiseres podes começar a traduzir a partir do fim!
Assim que puder submeto as traduções que me enviaram(em).Obrigada!
Bahia:
Obrigada Antônio:)
Mas os agradecimentos vão também para o pauloaguia que neste ultimos jogos fez as traduções todas eu só tive que dar os retoques finais e fazer as traduções relativas às novas funcionalidades do site!
Acabei de mandar a tradução das noticias do servidor para o Fencer, mas como ele ainda não está online aqui fica:
1) Após algumas experiências e transacções bem sucedidas a partir de vários países (Estados Unidos, Alemanha, Eslováquia e África do Sul) tenho o prazer de anunciar uma nova forma de pagamento no Brainking que pode ser usada especialmente por pessoas que não tenham cartão de crédito ou conta no PayPal. Por favor leiam a Secção 4 - Transferência Bancária (Internacional) para mais detalhes.
2) Devido a vários problemas com o criador do Xadrez Gótico, decidi levar a cabo as seguintes acções:
a) Depois de 31 de Agosto de 2005, não poderão ser criados novos jogos/torneios deste tipo de jogo. Os jogos criados anteriormente permanecerão sem alterações.
b) A partir de 1 de Janeiro de 2006, o jogo Xadrez gótico será completamente removido do site e substituído por Xadrez Aleatório Capablanca que é muito similar ao Gótico , mas que não vem com licenças ou patentes, o que não trará problemas no futuro. É muito provável que o Xadrez Aleatório Capablanca surja no decorrer do mês de Setembro de 2005.
Gostaria de referir que esta é uma situação excepcional que não voltará a acontecer com mais nenhum jogo no BrainKing. Contudo, a integridade e o futuro do nosso site é a nossa maior prioridade, mesmo que isso signifique a perda vários jogadores devido ao jogo em falta.