Nombre de Usuario: Contraseña:
Registro de un Nuevo Usuario
Moderador: Hrqls , coan.net , rod03801 
 BrainKing.com

Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.

If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).

World Of Chess And Variants (videos from BrainKing): YouTube
Chess blog: LookIntoChess.com


Mensajes por página:
Lista de boletines
No tienes autorización para escribir mensajes en este boletín. Para escribir mensajes en este boletín se require un nivel mínimo de membresía de Brain Caballo.
Modo: Todo el mundo puede escribir
Buscar entre los mensajes:  

<< <   543 544 545 546 547 548 549 550 551 552   > >>
28. Julio 2004, 22:21:14
sonar11 
Asunto: Bobby Fischer
I had the sound turned off on my tv ,but saw his name,what's up?Anyone know?

28. Julio 2004, 21:51:30
Fencer 
You've got it :-)

28. Julio 2004, 21:24:47
Crissie 
oh that would be good! easier to access :)

28. Julio 2004, 21:21:02
Fencer 
Asunto: Re: Notepad
Isn't left menu already too long?
Hmmm, maybe it could fit between My profile and Player list.

28. Julio 2004, 21:16:17
coan.net 
Asunto: Notepad
Notepad - Sure, now add it after I figured out how to send myself messages again! :-)

Actually, put first note in there - looks great! With an "edit" option, which is very cool!

One suggestion - any way to have a quick "notepad" link in the main left hand menu somewhere?

28. Julio 2004, 21:05:33
Crissie 
oh ok... :D

28. Julio 2004, 21:04:10
Fencer 
Crissie: I've added it 5 minutes ago :-)

28. Julio 2004, 21:03:34
Crissie 
ah notepad! wonderful idea that i didn't realize was there. Thanks Fencer!! :o)

28. Julio 2004, 21:02:17
Crissie 
thanks i actually thought of that after i posted :)

28. Julio 2004, 21:01:46
Fencer 
Who requested a notepad?
Accessible from your Profile page, paying members only.

28. Julio 2004, 21:01:24
MidnightMcMedic 
Cut copy and paste

28. Julio 2004, 20:57:45
Crissie 
what about special characters? for me if i put good luck it would be hodni stisti...

28. Julio 2004, 20:52:15
sohsori 
Thanks Rose, Are all those question marks actually included in their words? Is it possible to get by without "you'll never beat me again sucker"? :-)

28. Julio 2004, 20:47:15
Rose 
Asunto: Translation
This is from the list that I have:

good luck hodnì štìstí :)
hello ahoj
thanks to you too dìkuji, tobì také
good game - dobrá hra
Canadian - Kanaïan
boyfriend - pøítel
girlfriend - pøítelkynì
friend - pøítel or pøítelkynì
thank you - díky :)
my friend = mùj pøítel(kamarád) (men) or moje pøítelkynì(kamarádka) (women)
boyfriend = pøítel, partner :-)))
thanks, not at all (dìkuji, není zaè)
congrats gratuluji
How are you today? Jak se dnes máš?
Have a nice day. Pøeji hezký den.
You are a very good player. Jsi velmi dobrý hráè.
you're welcome "Vítej" nebo(=or) "Jsi vítán" (for men) "Jsi vítána" (for woman)
dobøe :-)) (good) and you? (a ty?)
za málo not at all

28. Julio 2004, 20:43:39
sohsori 
I play alot of Czech players here (go figure) so can someone please post more translations of some of the basics i.e. good luck ; good game ; thanks for playing ; you'll never beat me again sucker ; etc...
thanks, :-)

28. Julio 2004, 20:29:36
Crissie 
thanks guys! :o)

28. Julio 2004, 20:28:54
Fencer 
Yes, congratulations.

28. Julio 2004, 20:28:49
Crissie 
duh... that would make sense since i won... brain fart :)

28. Julio 2004, 20:28:26
Stevie 
and it is Czech :o)

28. Julio 2004, 20:27:41
Stevie 
looks like congrats to me :o)

28. Julio 2004, 20:26:30
Crissie 
Asunto: Re: crissie
lol...

i'm just curious what gratuluji means... shoot i don't even know if it is Czech... :)

28. Julio 2004, 20:24:59
leprechaun 
Asunto: crissie
Whats wrong with my translation...?LOL

28. Julio 2004, 20:22:33
Crissie 
hey, where is a good Czech - English translator?

28. Julio 2004, 20:17:06
MidnightMcMedic 
Asunto: Re: you guyz having fun ?
Do we need to fertilize these flowers often?

28. Julio 2004, 20:16:15
MidnightMcMedic 
I got it from Maxxina and to me it sounds like Vluck. :)

28. Julio 2004, 19:05:47
leprechaun 
Asunto: Wow..
My proununciation of vlkodlak= Vuh-lik-odd-lack
I pressume that is far from the correct proununciation.

28. Julio 2004, 18:56:44
Fencer 
Asunto: Re: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
ScarletRose: werewolf = vlkodlak :-)

28. Julio 2004, 18:55:36
Fencer 
BBW: Definitely use the Bug Tracker. Otherwise I will forget it if you send just a message.

28. Julio 2004, 18:51:55
ScarletRose 
Asunto: hahaha.. Okay!!! who started the VLK thing
anyway!! LMCAO!!!

am waiting now for the voice translation from Maxxina.. :)

28. Julio 2004, 17:35:42
coan.net 
Fencer - do you want us to use the Bug Tracker if we have problems which only effect lets say 1 game, or 1 person? Or would you still prefer a message to you?

For example, the other day in a boat game where for some reason messed up the placement of boats / no boats placed.

28. Julio 2004, 17:12:08
bwildman 
LOL:)

28. Julio 2004, 17:10:54
danoschek 
Asunto: you guyz having fun ?
Modificado por danoschek (28. Julio 2004, 17:17:26)
hey - careful with intercultural flowers,
they are fragile growings, although nobody noticed perhaps ... :D ~*~

28. Julio 2004, 15:40:46
MidnightMcMedic 
Hmmm don't think there is one complex enough to handle that ya know? hehehehe

28. Julio 2004, 15:30:05
bwildman 
has anyone found a "Danoschek translater" yet? LOL:)j/k

28. Julio 2004, 15:19:58
MidnightMcMedic 
You have my email, send it LOL

28. Julio 2004, 15:18:08
Maxxina 
I can do it :)

Who want a hear a pronounciation of word Vlk , send me a message with your email to me message box :D

28. Julio 2004, 15:10:06
Fencer 
I would record a correct pronounciation but I have no mic here. Nobody told me I would need it on my vacation :-)

28. Julio 2004, 15:08:27
MidnightMcMedic 
vegan? LOL

28. Julio 2004, 12:50:54
bumble 
Velk?

V-ger? lol

28. Julio 2004, 12:24:34
MidnightMcMedic 
velkay?

28. Julio 2004, 09:04:17
Bernice 
i got VLiK

28. Julio 2004, 08:46:42
danoschek 
Asunto: croato-serbian is easier ... vuk (vook) - but there's 'prst' for 'finger :D
Modificado por danoschek (28. Julio 2004, 08:49:11)
really not easy to explain - the L and the R cAn have sound like vowels in
slavonic languages ... often it's sufficient to imagine a faint, volatile 'ih'-phonem
after them consonants - "vlick" with a swinging L approaches fairly well, then ~*~

28. Julio 2004, 08:36:52
ScarletRose 
Asunto: Got Velk?
Modificado por ScarletRose (28. Julio 2004, 08:37:48)
just guessing here.. haha

28. Julio 2004, 08:35:18
Fencer 
Asunto: Re: How do you pronounce VLK?
Vlk? It's easy. You must say "VL" just like the end of "travel" or "battle" etc. and add a "k" immediately. Not "k" like "key", just "k".
Hey, it's not easy to explain :-)

28. Julio 2004, 03:26:59
Artful Dodger 
Asunto: How do you pronounce VLK?
As an American?

incorrectly :)

28. Julio 2004, 02:12:06
Bernice 
Asunto: Re:
Eriisa LOLOL
w o l f = wolf hehehehe....sorry

28. Julio 2004, 02:09:58
Eriisa 
How do you pronounce VLK?

27. Julio 2004, 21:07:33
danoschek 
Asunto: all translation sites
Modificado por danoschek (27. Julio 2004, 21:11:06)
get problems with longer, or just highly structured sentences ... :)
if it's just for translating from your native language, you might get better
results by rearranging or, translating subordinate clauses one by one ... ~*~

27. Julio 2004, 18:51:36
Maxxina 
Any translation to czech on world site . Not czech site are imho very funny :)

27. Julio 2004, 18:07:47
BuilderQ 
Hmmm, okay. I followed danoschek's link and tried to use that site to translate the whole "Bug tracker" page from Czech to English. Since most of that page was in English to begin with, the translation was entertaining. The Czech parts were translated strangely (Nefunguje scheme her acts?hellen, které stave off solely to mewed), and the English parts translated back into English included things like changing "BIG BAD WOLF" into "BIG BAD Tungsten." And "Date" became "Woodpecker"! Maybe this sort of thing does belong on the joke board. :)

<< <   543 544 545 546 547 548 549 550 551 552   > >>
Fecha y hora
Amigos conectados
Foros favoritos
Comunidades
Consejo del día
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachunek, todos los derechos reservados.
Volver a arriba