An outlet for players whose creativity extends beyond the board. Post your original works here!
The posting of song lyrics is not the purpose of this board and as such please refrain from doing so. Exceptions can be made to this rule if you are the copyrighted owner of the lyrics and the lyrics are not found offensive by the majority of the population. This board is a place to post your original works of poetry and prose and also a place for discussion of poetry and related areas.
We have received word from Fencer that other's poetry can be posted to this board. These are the two conditions: 1) When someone posts a known copyrighted poem, he must add the author's name as well 2) If the author is not known, the poem can be posted without problems
Véčet klobu na mloveni
Néni tě dovoleny datlovat do toďteho klobo. Abes mohl datlovat do toďteho klobo, mosiš mit némiň členstvi Brain šiml.
Does anyone write any? I write millions of them! Here is an example:
たいとした 素晴しいこと 夢を見る (Transliteration: taito shita / subarashii koto / yume wo miru; English: I saw a dragon in it's flight / It is a wonderful thing / To dream)
*Note: I couldn't type the original character for it. It is not supported by Unicode, or at least by my computer.
Another example:
あの人と もう合わないな… あら?光? (Transliteration: ano hito to / mou awanai na... / ara? hikari?; English: With that person / I will never meet again... / Eh? Light?)
瀬人様: I too, love Haiku... I believe it was John Barrymore ( actor, wittisist d. 1946), who said once at a very fancy gala in the 30's, 'If you cannot say it in 10 words or less, you've said too much'..One that I wrote after realizing something I'd of rather not: " Love can break Any Habit..... but Lust"
Ditty^Doo: No offence, but haikus are supposed to be poems of three lines consisting of 5-7-5 syllables, speaking about nature in an allegoric-philosophoc way. (I know, what I wrote cannot really be seen as a haiku, but that was before I understood what haikus are all about. Nowadays, I write my haikus completely different, and mainly in Hebrew.)
(do skréše) Dež seš napnoté(á), jak probihá tornaj, do keryhos vlitl(a), možeš ho se svéma spološpilošama okecat rovnó v "Mloveni" o toďteho tornaja. (HelenaTanein) (okázat šecke vechetávke)