AlliumCepa: Thank you for your sincere advice. The person has become impossible to reply about it. But it is the original text that I think has heard as a story of Poland or Czech Republic. I try to investigate it.
Someone who knows the story, please teach me, it's good by Bulgarian language.
AlliumCepa: Thank you very much for your help. I'm sorry. I have typed mistake "dose" in. The confusion seems not to have happened. I was taught "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf"="Здравейте, владея японски перфектно" by two Bulgarians. I could not understand the conversion rule in two sentences, even by the Web sites you taught.
AlliumCepa: I received a message of "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" from a Bulgarian. I look "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" = "Po,dlexjeq l.dose smfkiur me,beujkf". My typing sentence is after one. Copied one is before.
I am suspecting confusion of computer character's code.
RockAda:I am interested in a Bulgarian language. I want to know the conversion rule from the Cyrillic alphabets to the Latin alphabets in Bulgarian. Would you please teach me or teach Web pages wrote about it?