Sam has closed his piano and gone to bed ... now we can talk about the real stuff of life ... love, liberty and games such as Janus, Capablanca Random, Embassy Chess & the odd mention of other 10x8 variants is welcome too
For posting: - invitations to games (you can also use the New Game menu or for particular games: Janus; Capablanca Random; or Embassy) - information about upcoming tournaments - disussion of games (please limit this to completed games or discussion on how a game has arrived at a certain position ... speculation on who has an advantage or the benefits of potential moves is not permitted while that particular game is in progress) - links to interesting related sites (non-promotional)
Argomento: Re: Naming of the sides for discussion or castling in Embassy Chess
Thad: Nothing as long as you remember White's left is Black's right. I think the naming of the Kingside and Queenside predates the notation and was the traditional way to describe it. If you have books old enough it will say Queenside castles or just castles if there's no ambiguity, instead of using the zeroes.
Since Embassy Chess is mirrored like regular Chess it is probably preferable to emulate describing like things in each game in a similiar way. Kingside and Queenside will work just fine too, but I think some people would rather not call them that seeing how the King and Queen are on the same half of the board. Hence other names being thought up. It sounds like Reinhard has heard of people that already deal with this issue in other large board Chess games that have castling or notation of a like kind. I think I'll stick with royalside or courtside and name the square if there's a doubt. Seeing how I just play on this site and the notation is not something I have to deal with at the moment, it doesn't matter all that much. I brought the matter up for those that might play off line or who write their moves down and take them to show someone away from the computer. I'll also have to keep the M and C straight if I do want to write a game down, least ways until Fencer changes it over.
(nascondi) Se desiderate salutare qualcuno nella sua lingua madre prova il nostro Dizionario del Giocatore, in “Ulteriori informazioni sulle lingue”. Il collegamento è sotto le bandierine. (pauloaguia) (mostra tutti i suggerimenti)