Nome utente : Password :
Registrazione di un nuovo utente
Moderatore: Ebru 
 BrainKing.tr

Traduttore/i: Ebru, TC

Merhaba !

Bundan sonra BrainKing.com'un türkçe olarak da tadını çıkarabileceğiz. :-) Tartıºma komitemiz herkese açık olup, her türlü seviyeli sohbeti yapabilmemizi umud ederim... :-)

Hatırlamamız gereken 2 önemli nokta var;

1- Bu tartışma komitesinin tr uzantısı bu sayfanın gerçekte var olduğu anlamına gelmemektedir.
2- Tr uzantısı Türkiye'yi değil, Türkçe konuşan herkesi ifade etmektedir.


Messaggi per pagina:
Lista delle discussioni
Non ti è possibile inserire messaggi in questo forum. Il livello minimo di sottoscrizione per linvio dei messaggi è {0}.
Modalità: Chiunque può inviare messaggi
Cerca nei messaggi:  

4. Marzo 2007, 17:13:25
basat. 
Argomento: Yazım haTası!!

 "Breakthrough" oyununun Türkçe ismi "Cephe" mi yoksa "Hamle" mi?


(bence Cephe daha hoş)







 Cephe Oyun Kuralları



  • Oyun 8x8 tahtada ve siyaz ve beyaz taşlarla oynanır.

  • Eğer hedef, çaprazlama ileri tek bir kare ilerlemekse

 



4. Marzo 2007, 18:29:18
TC 
Argomento: Re: Yazım haTası!!
Tesshu: 'Cephe' bence de daha uygun olur gibi.. Ancak, 'çaprazlama ileri tek bir kare' tanımı aynı kalmalı. Çünkü, yalnızca 'çaprazlama' ilerleme, 'birden fazla kareye de çapraz ilerlenebilir' gibi bir genişlikte de yorumlanabilir

5. Marzo 2007, 18:48:27
basat. 
Argomento: Re: Yazım haTası!!

TC: Cephe oyununun ilerleme kurallarında; "Taşlar bir boşluk ileri ve bir boşluk çaprazlama ileri hamle yapabilirler" ibaresinden sonra "ileri tek bir kare" bir çelişki (fazlalık) gibi göründü, aksine bu belirtme sanki taşlar bir kareden fazla da ilerleyebilirmiş gibi bir izlenim yaratıyor...



Data e ora
Amici in linea
Forum preferiti
Gruppi
Consiglio del giorno
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Torna all'inizio