ゲーム
メインページ
新しいゲーム
公開ゲーム一覧
(
415
)
トーナメント
チームトーナメント
階段
池
ポーカーテーブル
ゲームのルール
ゲーム設定
プロフィール
会員レベル表
私のプロフィール
フォトアルバム
メール
イベント
友達
アクセス拒否ユーザー
設定
統計
最新ニュース
トーナメント優勝者
BKRレーティング
プレーヤー一覧
同好会
オンラインメンバー
オンライン相手
掲示板
アンケート
チャットルーム
統計
実績
情報
ブレイン数
言語
インタビュー
支援
ヘルプ
よくある質問
連絡
リンク
ログアウト
ユーザー名:
パスワード:
新ユーザー登録
管理人:
Walter Montego
,
Pedro Martínez
Languages
Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.
Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to
The sounds of English and the International Phonetic Alphabet
.
To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see
Languages
1ページあたりのメッセージ件数:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはナイト会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード:
誰でも投稿可能
メールの内容の検索:
10. 12月 2006, 14:40:20
SkyLight
このユーザーの投稿を表示
|
スレッドを表示
|
リンク
件名:
Correct expression
Sorry for my English. I would like to ask you:
Is the expression " win over me " correct ? Are the expressions "win over me" and "beat me" the same meaning?
Thank you for your answer.
Igor Svetlik.
10. 12月 2006, 14:51:59
Adaptable Ali
このユーザーの投稿を表示
|
スレッドを表示
|
リンク
件名:
Re: Correct expression
Adaptable Ali
(10. 12月 2006, 14:52:19)に変更されました。
SkyLight
: I have never heard the saying "win over me"
Yes you can say " You beat me"
or you could say " You have one win over me" meaning the person is beating you by one.
28. 12月 2006, 18:41:24
alanback
このユーザーの投稿を表示
|
スレッドを表示
|
リンク
件名:
Re: Correct expression
SkyLight
: It is correct to say "She won over me" as the equivalent of "She beat me." However, "She won me over" has a different meaning.
日時
14. 12月 2024, 18:20:15 (
変更
)
オンライン友達
居ない
気に入り掲示板
居ない
同好会
居ない
今日のアドバイス
(
非表示にする
)
最新ニュースの項をご覧になるとBrainkingがたどってきた歴史をみることができますよ。 (
pauloaguia
)
(
全ての助言を表示する
)
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ