ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: lukulus 
 Turnaje

BrainKing.com turnaje - otázky, odpovědi, diskuse.


1ページあたりのメッセージ件数:
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはナイト会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

<< <   41 42 43 44 45 46 47 48 49 50   > >>
6. 7月 2006, 14:38:23
lukec 
rychlé člověče nezlob se: Člověče nezlob se, rychlá hra

6. 7月 2006, 12:04:24
fang 
件名: Re: Volne pozice
Fencer: diky

6. 7月 2006, 11:36:21
Fencer 
件名: Re: Volne pozice
fang: 1 pro pavouka, 5 pro jednu hru kazdy s kazdym, 10 pro dve hry kazdy s kazdym.

6. 7月 2006, 11:29:19
fang 
pro upresneni: myslel jsme volnych pozic na hru po vypuknuti turnaje aby jsem nebyl vyskrtnut pro jejich nedostatek

6. 7月 2006, 11:25:17
fang 
件名: Volne pozice
ahoj chtel jsem se zeptat kolik je potreba volnych pozic pri prihlaseni do turnaje. staci mi jen jedna nebo potrebuju vic? diky

6. 7月 2006, 07:23:17
Maťátko 
Maťátko (6. 7月 2006, 07:23:34)に変更されました。
Jejda,člověk by myslel,že tu je klub zvaný turnaje a ono jde o smajly.Já nevím,že se vám chce řešit blbiny.

6. 7月 2006, 00:56:12
lukec 
nový pavouk, spíše tarantule, o zajímavou cenu: Velký vyřazovací pavouk o zajímavou cenu

5. 7月 2006, 21:35:39
neznalek 
neznalek (5. 7月 2006, 21:36:41)に変更されました。
Ja teda nechapu, proc se to neudela tak, aby kdyz nekdo napise smajlika jakymkoliv zpusobem, bud z nadefinovane tabulky, nebo si cisla pamatuje, tak aby je ten na te druhe strane videl vzdy. Proste pinclici by meli jen tu nevyhodu, ze by nemohli delat smajliky pomoci java scriptu.
Pochybuju, ze by si nekdo zaplatil clenstvi jen kvuli tomu, aby jinym mohl psat smajliky.
Pisu to z pohledu veze, kdy se mi mozna nebude moc libit, ze mi nejaky pincl posle *neco* a ja nebudu vedet co mysli, i kdyz je mi to v mnoha pripadech jedno.:-)

5. 7月 2006, 21:25:21
Luisifer 
件名: Re:
Pedro Martínez: "odle mě právě proto, že jejich "smajly" nikdo nevidí"
Jde o to jak to bylo a jak to je teď.
Bylo:
1) Pěšáci viděli čísílka vždy.
2) Věže viděly smajlíky pokud si to nastavily v nastavení.
Je to:
1) Pěšáci vidí smajlíky napsany věžama
2) Když napíšou čísílko, vidí čísílko tak jako předtím.
3) Věže vidí smajlíky, pokud autory nejsou pěšáci.

=> Pěšáci se předtím rozčilovali, že nevidí smajlíky a maj jen nějaky čísílka s hvězdičkama a musí si je v případě zájmu vyhledávat.
=> Teď se můžou akorát rozčilovat věže, protože jim to pěšáci můžou vrátit tím, že budou psát smajlíky tak jako se pro ně už psát naučili a věže (pokud je neznají) budou msuet hledat v tabulce.

Změny od předchozího stavu:
+ pro pěšáky (už vidí smajlíky alespoň napsané věžama)
- pro věže (už nevidí smajlíky napsany pěšákama.

Setkávám se s *xx* i na ICQ, takže to klidně budu dál používat i tady a věže, trhněte si (máte to teď tak jako to měli pěšáci předtím). *1*

5. 7月 2006, 20:07:06
Pedro Martínez 
件名: Re:
Luisifer: Podle mě právě proto, že jejich "smajly" nikdo nevidí, pěšáky (snad s výjimkou jedné osoby) ani nenapadne pokoušet se je psát. K čemu taky, že?

5. 7月 2006, 19:17:02
Luisifer 
件名: Re:
tak tedy ještě jeden příspěvěk na toto téma
Pedro Martínez: Teda teda *6* nevím jestli si to dobře pamatuju, ale pinčli nemohli psát grafickou podobu smajlíku ani před touto změnou. Akorát věže grafickou podobu viděly. Vidím krok dopředu, že pinčlíci vidí grafickou podobu (ale krok pro pinčlíky). Krok zpátky je imo pro věže, protože nevidět grafickou podobu byla vlastnost pro pinčlíky, aby je to donutilo zaplatit si. Tohle mi přijde jako trest pro věže, za to, že pinčlíci graficky vidí co věže napsaly. Mě totiž vůbec nevadí psát smajlíky * číslo * a vidět zas jen * hvězdičku, číslo a hvězdičku. Vždyť to bylo i předtím. akorát věže se teď můžou marně rozčilovat, že je to pro ně nějaky číslo a né grafické smajlík.

"Pro mě osobně hvězdička číslo hvězdička není smajl."

Ale ono je základ, že smajly se píší do hvězdiček. Akorát některy složitější se píší slovně nebo právě nějakou unifikovanou sadou čísel. Takže pro mě to smajlík je tak jako:":-)".

5. 7月 2006, 16:47:51
Pedro Martínez 
件名: Re:
Pedro Martínez (5. 7月 2006, 16:48:00)に変更されました。
Luisifer: Jen malá poznámka. Pro mě osobně hvězdička číslo hvězdička není smajl. Je to ale jistě otázka pohledu. :)

Svůj příspěvek jsem samozřejmě myslel tak, že bys možná rád věděl, že svoje čísílka píšeš zbytečně.

A mimochodem skutečnost, že Pěšci nemohou psát grafickou podobu smajlů, je podle mě určitě krokem kupředu. Pro pinčly je to zase další pohnutka k tomu, aby uvažovali o členství.

5. 7月 2006, 15:49:59
toedder 

5. 7月 2006, 15:17:04
janka 

5. 7月 2006, 13:51:30
HelenaTanein 
件名: Re:
Luisifer: Pár dní tu nejsem a vídím , že už je zase všechno jako dřív :)¨tzn. Ty a tvé vylepšování :)

5. 7月 2006, 13:23:11
Luisifer 
件名: Re:
lukec: Pedro mě upozornil, že smajílky psát nemůžu. Což není pravda a naznačil jsem tím taky svůj pohled na to jak je to nyní řešeny.
/end{smiles}

5. 7月 2006, 13:09:20
lukec 
Luisifere, myslím že by si měl toto téma opustit se ctí a začít se věnovat jiným problémům. Pedro tě jen chtěl upozornit na okolnost, že se nám tvé smajlíky nezobrazují, teď jsi to pochopil, tak fajn, jdeme dál. až žije fotbal..

5. 7月 2006, 13:04:29
Luisifer 
件名: Re: Všiml sis, jen tak mimochodem, že jako pěšec nemůžeš psát smajly?
Evásek: nejen to, že to tak (nevím jak teď) dřív řešili pěšci, ale dokonce i věže. Ale věže proto, že nevěděly o JavaScriptové možnosti vkládat smajlíky, takže prováděly proces opačný - hledaly čísla, ktery mají napsat, aby se jim určitý smajlík zobrazil.

5. 7月 2006, 12:44:22
konec 
件名: Re: Všiml sis, jen tak mimochodem, že jako pěšec nemůžeš psát smajly?
Luisifer: že se do toho pletu - myslím, že nikdo (a je jedno jestli je to pěšák, jezdec, nebo výš...) nebude vyhledávat v tabulce s kódama, co to vlastně má být za smajlíka!

5. 7月 2006, 12:26:05
Luisifer 
件名: Re: Všiml sis, jen tak mimochodem, že jako pěšec nemůžeš psát smajly?
ps: ale můžu *1* a nikdo mi to nezakáže *40*

5. 7月 2006, 12:25:07
Luisifer 
件名: Re:
Fencer: Neunikly *4* Jen nemám problém vidět pod základníma číslama jejich grafickou podobu. *85*

5. 7月 2006, 12:22:05
Fencer 
件名: Re:
Luisifer: Nemyslim, ze by s tim mel Pedro problem. Spis te chtel jen pratelsky upozornit na nove skutecnosti, ktere ti mohly uniknout.

5. 7月 2006, 12:20:53
Luisifer 
件名: Re:
Fencer: No proč ne, teď neplatící vidí co platící napsali. Ale Prozměnu jsou platící ochuzeni o to, že nevidí co napsali pinčlíci. :S Což někomu (jako je třeba Pedro) evidentně může dělat problémy.

5. 7月 2006, 12:17:12
Fencer 
件名: Re:
Luisifer: Tato zmena byla provedena prave na zadost platicich. Nejspis se jim nelibilo, ze neplatici nevidi jejich smajly, cimz casto utrpel skryty smysl prispevku.

5. 7月 2006, 12:13:27
Luisifer 
件名: Re:
Fencer: No tak to je trochu divny, protože tím jsou ochuzení platící.
1) smajly by měly být viditelny pro všechny (napsany platícíma)
2) smajly napsny neplatícíma, by měly být vidět platícíma
3) neplatící by neměli vidět smajly od neplatících

... když už teda no .. (ale je to jen názor)

5. 7月 2006, 11:50:03
Fencer 
件名: Re:
Luisifer: Doslo k par zmenam/vylepsenim, zatimco jsi tu nebyl. Smajly jsou viditelne pro vsechny, ale psat je mohou jen platici clenove.

5. 7月 2006, 11:46:56
lukec 
Luisifer: to je přeci jasný, když nemáš "oprávnění" psát smajly, tak je ani nikdo jinej nemůže vidět, že!??

5. 7月 2006, 10:07:19
Luisifer 
件名: Re:
Pedro Martínez: A Ty jako věž ty moje smajly taky nevidíš graficky? :S Jestli ne, tak to není moc dobře vyřešeny.

5. 7月 2006, 03:56:24
Pedro Martínez 
件名: Re:
Luisifer: Všiml sis, jen tak mimochodem, že jako pěšec nemůžeš psát smajly?

4. 7月 2006, 18:37:18
Luisifer 
件名: Re:
white: Tak jak vysoko jim ty modely pak lítaj, to nevím *83*

4. 7月 2006, 17:55:38
lukec 

4. 7月 2006, 16:59:05
white 
件名: Re:
Luisifer: ale v jiné výšce, kde je jiná teplota

4. 7月 2006, 16:44:05
Luisifer 
件名: Re:
white: A co maj říkat modeláři funkčních modelů stíhaček, ktery licou opravdu hodně rychle! *4*

4. 7月 2006, 16:17:39
white 
jak můžete dělat něco rychlého v takovém vedru? Dyť to je na na infarkt

4. 7月 2006, 13:44:42
eleonora 
Pojdte si zahrát:
Rychlá Halma

3. 7月 2006, 18:40:39
lukec 
件名: velmi rychlý pavouček
pojďte si zahrát bez přestávky a nasbírat nějaké bodíky. čas na tah je jedna hodina: velmi rychlý mini pavouček - hoďka na tah

2. 7月 2006, 19:51:12
janka 

2. 7月 2006, 19:50:36
janka 

2. 7月 2006, 19:49:58
janka 

2. 7月 2006, 19:49:25
janka 

2. 7月 2006, 19:48:51
janka 

2. 7月 2006, 19:48:13
janka 

26. 6月 2006, 18:25:48
janka 
Maxipavouk

Tak kdo se k nám ještě přihlásí

26. 6月 2006, 13:35:41
Gror 
Gror (26. 6月 2006, 13:36:10)に変更されました。
Ehm ... kdy se uz konecne rozbehne spravne nasazovani do pavouku?

23. 6月 2006, 13:53:31
lukulus 
件名: Re:
chessik: ferovka:)

23. 6月 2006, 13:37:03
chessik 
lukulus:Co to??Bez šachůů

23. 6月 2006, 10:55:23
lukulus 
Náhodný pavouček takřka bez šachů

22. 6月 2006, 14:35:08
MARFIČKA 
Tak teda přes léto se mi to taky nejeví jako dobrej nápad :-) aspoň bude mít Fencer čas na vymyšlení názvů

22. 6月 2006, 10:32:42
Doleži 
na tom to stojí a padá

22. 6月 2006, 08:40:43
lukulus 
件名: Re:
Londo: turnaj nebude, protoze fencer je linej vymyslet nazev

<< <   41 42 43 44 45 46 47 48 49 50   > >>
日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ