ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: Fencer 
 Obecné diskuse

Board pro jakýkoliv druh diskuse. Bez sprostých slov, prosím.


1ページあたりのメッセージ件数:
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはナイト会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

<< <   77 78 79 80 81 82 83 84 85 86   > >>
28. 4月 2005, 09:07:13
Fencer 
件名: Re:
Bruce: Ne, byla to chyba v databazi. Zkus logout a login.

28. 4月 2005, 08:40:22
Bruce 
Po kliknutí na Rozbalit všechny diskusní skupiny se nic něje .. souvisí to nějak se člentsvím ?

28. 4月 2005, 08:39:14
Bruce 
件名: Re: PGN Viewer
Fencer: Když si dám Seznam diskusních klubů a chci aby se mi rozbalil ten, který si vyberu, tak se po kliknutí na odkaz nic neprovede (nezobrazí se podsložky diskuzního klubu - výběr)

28. 4月 2005, 08:33:37
Bruce 
件名: Re: PGN Viewer
Fencer: No pokud tak učiní, budu jen rád, ten jeho umí zatím jen klasickou notaci PGN :( vyhodnotí partii jako ukončenou v okamžiku, kdy narazí na tah, kde se vkládá figurka na šachovnici :)

28. 4月 2005, 08:20:53
Bruce 
件名: Re: PGN Viewer
Fencer: No fantazie s mojí angličtinou :) vím že existuje prohlížeč notací pro bughouse, ale to je něco jiného (dvě šachovnice), tady to sice pgn co jsi vyexportoval z cyklických šachů načte, ale ten zavináč neumí přelousknout :) no zkusím to ...

28. 4月 2005, 08:14:11
Fencer 
件名: Re: PGN Viewer
Bruce: Hm, zkus se zeptat na boardu Other chess variants, Sumerian bude urcite nadsen, kdyz bude moct podle tveho navrhu vylepsit svuj Smirf :-)

28. 4月 2005, 08:08:56
Bruce 
件名: PGN Viewer
Znáte někdo nějaký prohlížeč PGN souborů, který by dokázal přehrát partie z Cyklických šachů ? Zkoušel jsem normální PGN viewer, ten sice soubor s notací načte, ale jakmile dojde na tah, kdy se vkládá figurka (příkl. 13. B@d6 B@e7), tak takovýto tah neumí přehrát ..... ?

24. 4月 2005, 14:25:05
Fencer 
Ano, asi to bude tak.

24. 4月 2005, 13:21:49
noger 
件名: Re: Re:
whikki: veï ako som povedal, pokia¾ tam nie sú nadávky, nech sa k¾udne mýlia. aspoň je čo číta.

24. 4月 2005, 12:41:51
whikki 
件名: Re: Re:
noger: V takovém množství hráčů co je na BK zaregistrovaných se vždycky najde někdo, koho to může splést. Ale já myslím, že si to potom rychle uvědomí a "už to neudělají" :o)))

24. 4月 2005, 12:29:26
noger 
件名: Re: Re:
whikki: je to každopádne zaujímavé. nevravím, že teraz poznám BK naspamä, ale aj keï som bol pešiak začiatočník, tak toto som pochopil hneï. veï zase až taký ve¾ký problém to nie je.

24. 4月 2005, 12:15:40
whikki 
件名: Re:
noger: taky jsem poslední dobou zaregistroval nárůst :o)
Určite to bude lidský faktor - možná ty novější hráče trochu mate link na stránce hry nahoře "diskutovat" a myslí že se to týká jejich partie (teda pravděpodobně když chtějí napsat vzkaz po odeslání tahu, jinak snad okénko pro vzkaz nelze přehlédnout). Možná by se tam lépe hodilo "diskuzní klub" nebo tak něco.

24. 4月 2005, 09:19:56
noger 
Fencer: mám takú malú otázočku. mám taký smiešny pocit, že občas sa v diskusných kluboch vyskytne niečo, čo tam nemalo by. mám na mysli to, že (väčšinou pešiaci) si píšu v rámci hry a objaví sa to v diskusnom klube k príslušnej hre. je to chyba systémová, alebo tak často zlyháva ¾udský faktor.
(nie je to až tak dôležité, len ma to zaujíma)

23. 4月 2005, 07:39:25
gebina02 
Pedro Martínez: hojä hojä hojä

22. 4月 2005, 11:57:20
Gror 
trepil : Nemas pravdu, vyzkumem tohoto jiz neexistujiciho kmene se zabyvali panove Hornicek a Svitacek...

22. 4月 2005, 11:46:15
trepil 
Trochu mi to zaváni Cimrmanovštinou.

22. 4月 2005, 09:33:07
noger 
件名: Re: Re:
Luisifer: pokia¾ si dobre pamätám, tak ste si to s Krecikom vymazali sami. a Krecik mi to iste dosvedčí.

21. 4月 2005, 23:23:36
Pedro Martínez 
件名: Re:
gebina02: hojä-hojä

21. 4月 2005, 20:35:15
gebina02 
hojä

21. 4月 2005, 18:56:08
fra 
件名: Re: Frk je přece "dívat se pivní trubkou"!!!
Pedro Martínez: To sice ano kolego, ale to je přeci přesně to co častokrát po "go forward" následuje .... :))) Navíc přihlédněme k tomu, že Firefox je svým způsobem také novota a pokud bych překládal např. Netscape, tak bych použil Frk ve smyslu točiti žentourem doprava ....

21. 4月 2005, 14:59:03
Pedro Martínez 
件名: Re:
whikki: No to je právě předmětem častých spekulací, přesně se to totiž neví. Jeden říká tak, druhý zase onak. Je to zřejmě důsledkem toho, že Dadové po sobě nezanechali žádné listinné prameny.

21. 4月 2005, 14:37:44
whikki 
Supééér aspoň základ :o)
A na kterém území žili?

21. 4月 2005, 14:24:00
Pedro Martínez 
Dadština byla dorozumívacím prostředkem kmene Dadů, který kdysi žil a téměř vyhynul.
Jinak jsem kupodivu našel Dadsko-český slovník, obsahuje však pouze základní výrazy...

21. 4月 2005, 14:09:47
whikki 
To je krásná bajka :o))
A kde a kdy se tal prosím mluvilo, nebo kdo tímto jazykem hovořil?

21. 4月 2005, 13:41:51
Pedro Martínez 
件名: Re:
fra: S mrk jako "go back" bych souhlasil, ale frk coby "go forward"??? To jsou zase nějaký novoty, ne??? Frk je přece "dívat se pivní trubkou"!!!

21. 4月 2005, 12:21:35
Jirik 
tak na dada jsme i my surrealisté krátký :)

21. 4月 2005, 08:36:11
fra 
Ano, pokud si někdo zvládne osvojit používání nepravidelných sloves, tak může být považován za schopného mluvčího ... já těï zrovna řeším poDadštění Firefoxu ... zatím mám jen horní lištu: <go back ... mrk> a <go forward ... frk> atd. ... pro Brainking mám již vytvořený template, ale zatím je to vesměs samý "bodrč"

21. 4月 2005, 02:37:17
Pedro Martínez 
Jako ruk je v pohodě, horší jsou nepravidelná slovesa: mrk, frk, trk a bodrč - to je záhul...

21. 4月 2005, 02:30:26
Pedro Martínez 
件名: Re:
ashley: Ruk, to je takové slovíčko, které znamená mazati, dáti, bráti, láti, vzíti, míti, jakékoli slovíčko, které v dadštině není, nahrazuje se slovíčkem ruk. Velice výhodné. :)

21. 4月 2005, 02:19:13
ashley 
a co je to to ruk?:-)

21. 4月 2005, 00:53:50
Pedro Martínez 
件名: Re: Dadština
Pedro Martínez (21. 4月 2005, 00:56:41)に変更されました。
whikki: Bohužel Dadové nikdy nepsali. Oni všechno jenom sdělovali, my to všechno máme jenom z ústního podání. Pokud jde o tu bajku, tak se snad můžu pokusit o překlad: Bajka se jmenuje Náčelník Lasis a kráva.

Cé órä mat Lasis trápongá` šumr. R ruk` schají. Bach kalášá` ajr, kalášá` strákong. Čí plká`: Strákong, ava wbingl belong l belong ', čí strákong plká: ' bach aba wbingl belonk ' belonk l dou ' hijál-strákong dontpl búvá. Ó táj ňahňii, belonk mä, plká` mat Lasis či trápongá` este.

Jednoho dne, Cé órä mat, Lasis, to je jméno vlastní, trápongá` šumr. Trápong je kůň, trápongá koniti, šumr les, čili konil do lesa. A jak si to tak konil, r ruk` schají, on měl žízeň. Bach kalášá` ajr, neviděl vody, kalášá` strákong, viděl krávu. Či plká, i řekl: Strákong, ava wbingl belong l belong '. Pravil: Krávo, dej mi mléka, ale doslova přeloženo dej mléko, které náleží tobě, aby náleželo mně. A kráva odpovídá, čí strákong plká: ' bach aba wbingl belonk ' belonk l, čili nedám mléko které je moje aby náleželo tobě, dou ' hijál-strákong dontpl búvá, to je mé telátko by nemělo co píti. Ó táj, jak velká, ňahňii, láska, mateřská, belonk mä, plká` mat Lasis či trápongá` este, řekl náčelník Lasis a odjel na koni vlevo - a nebo na východ, este to je stejné.

21. 4月 2005, 00:47:16
whikki 
件名: Re: Dadština
whikki (21. 4月 2005, 00:50:19)に変更されました。
fra, Pedro Martínez: egzistuje prosím ňegde na Inetu (staro)Dadsko-Český slovník? Docela by mě ta bajka zajímala, ale jsa Dadolajk jí zatím moc nerozumím

19. 4月 2005, 22:43:07
Krecik 
件名: Re: Re:
Liquid:

19. 4月 2005, 22:42:21
Liquid 
件名: Re: Re:
Luisifer: tak to už se nedivím že tu nejsou.

19. 4月 2005, 22:34:28
Luisifer 
件名: Re: Re:
Luisifer (19. 4月 2005, 22:37:52)に変更されました。
Pedro Martínez: ony to dokonce nebyly nesouvislé monology, ale dialog .. což už kupodivu i za diskuzi považuju

19. 4月 2005, 22:32:59
Pedro Martínez 
件名: Re: Re:
Luisifer: Asi to nebyl dostatečně 'jakýkoliv' druh diskuze.

19. 4月 2005, 22:31:33
Luisifer 
件名: Re:
Liquid: byly umazány naše umělecké raperské výtvory (křečíka a mne)

19. 4月 2005, 22:27:33
Liquid 
...a jestli tak zrovna tady to může bejt jedno. Z obou pohledů Jak z pohledu toho kdo maže, tak z pohledu čí zpráva byla smazána.

"kípkůl"

19. 4月 2005, 22:25:08
Pedro Martínez 
件名: Re:
Luisifer: "Kdo" bych věděl, "co" bohužel nevím...

19. 4月 2005, 22:21:57
Liquid 
件名: Re:
Luisifer: Tady někdo něco smazal?

19. 4月 2005, 22:21:38
Luisifer 
件名: Re: Re:
Liquid: moje stařecky skvrny

19. 4月 2005, 22:20:59
Luisifer 
By mě zajímalo .. kdo tu co mazal.... nevím o tom, že by tu bylo něco sprostyho a navíc jako obecná diskuze /OT.... to je fakt divny tohle už....

19. 4月 2005, 22:20:01
Liquid 
件名: Re: Re:
Luisifer: tvoje co?

19. 4月 2005, 22:19:18
Luisifer 
件名: Re: Re:
Liquid: Už jsem myslel, že moje stařecky

19. 4月 2005, 22:17:12
Liquid 
件名: Re:
Luisifer: skvrny na slunci......

19. 4月 2005, 20:44:24
Luisifer 
teda teda ..... dnes to ale pěkně hapruje.....

17. 4月 2005, 19:08:41
white 
Liquid: Tramtarará, TÚ TÚ TÚ.........prej to od bubeníka sedí

14. 4月 2005, 13:50:48
DaRK AnGeL 
件名: Máte rádi záhady?

13. 4月 2005, 14:03:14
noger 
件名: Re:
Fencer: to si mal da medzi vtipy bez toho "Zkouska"

13. 4月 2005, 13:52:25
Fencer 

<< <   77 78 79 80 81 82 83 84 85 86   > >>
日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ