Utilizador: Password:
Registo de novo utilizador
Moderador: rabbitoid , FilsdeTycho , Mélusine 
 BrainKing.fr

Tradutor(es): rabbitoid, Mélusine, Marfitalu

Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site.
1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement.
2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).

A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).


Lista de Fóruns
Modo de acesso: Qualquer um pode escrever
Procurar nas mensagens:  

23. Janeiro 2006, 13:14:33
rabbitoid 
Il me semble que "ouvert" est ce que j'ai mis dans la première version. Peut-être une manip de Fencer a pour conséquence une marche-arrière quelque part. Pose la question.
Je note ici un pb général de traduction, si un adj. tel que "open" est utilisé en plusieus endroits. En anglais on peut avoir un "open pond" et des "open ponds". J'espère que Fencer utilise des instants differents pour chaque, sinon le pauvre traducteur français doit choisir entre se faire lynché pour avoir laissé trainer un "étang ouverts" et se faire crucifié pour employer des "étang ouverts"

Data e hora
Amigos online
Fóruns favoritos
Clubes
Dica do dia
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, todos os direitos reservados.
Voltar para o topo