Paris Hilton♥: ta má víc možností správných - buď mluví o kyselině sírové, chemické látce, a nebo mluví o sýrech, těch, co máme v ledničce ... a vzhledem k tomu že zmiňuje i podmáslí tak bych sázel za B)
Poletucha, Pedro: taky na to čučím jak čáp do trubky, v životě by mě to nenapadlo a v reálu sem to taky nigdá neslyšel... Nu což, zase sem o něco chytřejší (co sil mě třeba stálo si zvyknout na výjimku a výhybku )
Pedro Martínez: tchyně mě krátce nepřekvapuje ale ten tik - vyslovuje se to tak v jakémkoliv významu, nebo jen nějakém speciálním co neznám? Páč [tyk] sem taky nigdá neslyšel...
Peca: Tam ale hranaté závorky neznačí výslovnost, ale encyklopedické heslo.
42/2008
tik
Dotaz:
Rád bych se vás zeptal na správnou výslovnost slova tik ve smyslu neurotický tik, nebo třeba tik oka. Vedeme diskuzi o tvrdé nebo měkké výslovnosti tohoto slova. Velmi děkuji za vaši odpověď.
Odpověď:
Přestože všeobecná česká výslovnost tohoto podstatného jména je „měkká“, /ťik/, měli bychom vyslovovat /tyk/, protože jde o slovo přejaté z francouzštiny. Pouze „tvrdou“ výslovnost uvádějí shodně Pravidla českého pravopisu i Nový akademický slovník cizích slov; starší Příruční slovník jazyka českého (VI. díl, 1955–53) vedle počeštěné pravopisné podoby tik uvádí slovo ještě s původním francouzským pravopisem tic. http://www.ujc.cas.cz/oddeleni/index.php?page=dottyd2008
Fencer: Tak já tu hru neznám a že je tam i nějaký "quest", nevím. Podle toho, co se píše v tom článku, to má ale rozhodně blíž k úkolu než k úspěchu. Řekni: může se Ti "achievement" nepodařit? Jak ho potom nazveš? "Neúspěšný úspěch?"