A French teacher was explaining to her class that in French, unlike English, nouns are designated as either masculine or feminine.
"House" is feminine -- "la maison. " "Pencil" is masculine -- "le crayon."
A student asked, "What gender is 'computer'?"
Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups -- male and female -- and asked them to decide for themselves whether computer" should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four reasons for their recommendation.
The men's group decided that "computer" should definitely be of the feminine gender ("la computer"), because: 1. No one but their creator understands their internal logic;
2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else;
3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible later retrieval; and
4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it.
The women's group, however, concluded that computers should be masculine ("le computer"), because:
1. In order to do anything with them, you have to turn them on;
2. They have a lot of data but still can't think for themselves;
3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and
4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.
(скрий) Ако искате да играете игра с противник от близко ниво, можете при създаване на нова игра да определите изисквания BKR обхват. По този начин, никой с BKR извън указания обхват няма да може да види поканата и да я приеме. (Katechka) (покажи всички подсказки)