用户名: 密码:
新用户注册
监管者: Andre Faria 
 BrainKing.pt

翻译者: pauloaguia

Forum para todos aqueles que estão interessados no BrainKing, na sua estrutura, funcionalidades e futuro.

Notas adicionais:
1) O facto de o fórum ter este nome não significa que o domínio realmente exista.
2) A extensão do nome significa a língua e não o país. Por exemplo, BrainKing.pt é para todos os utilizadores que falam português e não apenas para os portugueses.


每页的消息:
讨论板列表
您未权限在该板张贴消息。只有最低脑马级别的会员才允许张贴在该板。
状态: 所有人能发表
帖子搜索:  

<< <   6 7 8 9 10 11 12 13 14 15   > >>
4. 二月 2009, 15:06:19
Andre Faria 
题目: Re:
Nuno Miguel: Qual é a tua instituição? A Gestapo? eheh

4. 二月 2009, 13:02:04
Nuno Miguel 
题目: Re:
Gabriel Almeida: eheheheh.
A nossa missão é perseguir os prevaricadores.

4. 二月 2009, 00:53:15
El Cid 
Por mim, ajudo nas traduções, quanto ao poker... há-de se descobrir alguma coisa

4. 二月 2009, 00:39:19
Gabriel Almeida 
Sim, o Nuno Miguel podia dar uma perninha. Tenho uns c***ões da mesma instituição em que ele tabalha a moer-me o juízo, no escritório, donde... tudo o que eu possa fazer para o prejudicar, contem comigo!

3. 二月 2009, 21:08:40
Taxinha 
题目: Re:
Nuno Reis: Nem eu português nem em poker 

3. 二月 2009, 17:05:21
Nuno Reis 
Eu em tempos já traduzi um daqueles xadrezes orientais. Posso ajudar quando for preciso, mas poker também não é comigo.

Quem é especialista em poker (mas não dá uma para caixa em português) é aquele gato de dentes arreganhados que dá pelo nome de Taxinha.

3. 二月 2009, 14:56:04
Andre Faria 
Eu proponho o Nuno Miguel. O gajo anda a coçar a micose o tempo todo e pode bem dar um contributo ao BK...

3. 二月 2009, 14:26:26
Darles Chickens 
题目: Re: 1000 fichas???
pauloaguia: Num mimportava nada de t'ajudar, mas eu só falu santómenssi, méne. Tens d'arranjar um gajo de Lisboa ou di Cuimbra...

3. 二月 2009, 13:32:21
pauloaguia 
题目: Re: 1000 fichas???
Darles Chickens: As fichas são para jogos de Poker.
Pelo que me é dado a perceber das traduções vai haver mesas de Poker, onde se podem sentar várias pessoas.

Já agora, eu ando com pouco tempo ultimamente e Poker não é propriamente a minha especialidade... há alguém que estivesse interessado em ajudar nas traduções e conheça os termos que se usam em português? Posso pedir ao Fencer para nomear mais um tradutor oficial - o portugês é das poucas línguas que só tem um...

2. 二月 2009, 20:16:45
Undertaker. 
题目: Re: 1000 fichas???
Darles Chickens: Sim, acredito que seja isso. E se o palpite do jogo de cartas estiver correcto, os vencedores dos jogos ganham as fichas do adversário e os derrotados lá terão de abrir o cordão à bolsa para comprar mais fichas. Se assim for, é possível que cada jogo tenha mais do que apenas dois jogadores...mas não passa apenas de um palpite, posso estar errado. 

2. 二月 2009, 20:04:37
Darles Chickens 
题目: Re: 1000 fichas???
Undertaker.: as primeiras serão uma "borla" e a partir daí é tudo a "pagantes"?...

2. 二月 2009, 20:03:00
Undertaker. 
题目: Re: 1000 fichas???
Roberto Silva: Sim, também me parece e é o mais lógico. Algum jogo de cartas em que tenha de se apostar, daí as 1000 fichas...

2. 二月 2009, 20:02:47
Darles Chickens 
题目: Re: 1000 fichas???
Roberto Silva: O Paulo deve saber, porque ele está sempre em cima do acontecimento ;)...Sabes como é, para traduzir, ele deve ter perguntado ao chefe o que é que eram as fichas...

2. 二月 2009, 19:55:11
Roberto Silva 
题目: Re: 1000 fichas???
Darles Chickens: Apareceu há pouco tempo, e anda toda a gente a imaginar o que será. Possivelmente para o jogo de cartas que o Fencer disse que estava a preparar.

2. 二月 2009, 19:05:45
Darles Chickens 
题目: 1000 fichas???
Darles Chickens修改(2. 二月 2009, 19:08:11)
pauloaguia: Tú que és o Tradutor oficial cá do site deves poder explicar-me isto: reparei hoje (se calhar já cá está há uma eternidade, mas para mim, desde que não seja uma gaja boa, é difícil ver à primeira...) que no perfil da maior parte dos jogadores aparece um "Total de fichas: 1000", mas, pelo menos pela minha parte, não me lembro de ter pago nada...Isto é para quê? Para apostar a "feijões", é isso?

1. 二月 2009, 16:17:00
JPS 
... resolveu-se, ao fim de três dias, a deixar-ma jogar. Obrigado pelas ajudas

31. 一月 2009, 21:14:15
pauloaguia 
题目: Re: Dados que não rolam
JPS: Assim de repente soa-me a que o browser te esta a apresentar uma versao em cache... Experimenta limpa-la e ve se isso resolve...

31. 一月 2009, 20:28:51
JPS 
Obrigado Gabriel
O que acontece é que jáestou há 3 dias a tentar fazer 1 movimento, pessionando o "rolar dados", vendo o refresh do monitor... e dados nada... nem "brancos"... e entretanto o tempo vai-se esgotando;
Por falar em tempo... há uns dias voltei para casa mais tarde que o habitual e tinha acabado de perder 5 jogos por menos de uma hora !!! no entanto ainda estou agarrado a torneios que começaram em 2005 (!) e 2006, graças a um tal de "Cardinal" para quem o tempo parece não importar !!!

31. 一月 2009, 17:43:00
Gabriel Almeida 
题目: Re: Dados que não rolam
JPS: salvo erro, deves sair do jogo e voltar a entrar nele, mas julgo que perdes um dos lançamentos com isso...

31. 一月 2009, 17:27:22
JPS 
题目: Dados que não rolam
Olá Paulo e restantes Tugas
Não consigo accionar os dados no match que estou a jogar com o mertos. Não consegui enviar uma mensagem ao Fencer. Alguem me ajuda?

14. 一月 2009, 13:19:12
pauloaguia 
题目: Re: Seria Interessante
pauloaguia修改(14. 一月 2009, 13:19:47)
sa3ronaldo: Bem, parece que o Fencer vai levar por diante aquela ideia das apostas...
Tenho andado a traduzir entradas de Poker e, pelo aspecto, é preciso "pagar" (Brains?) para entrar em alguns jogos, pelo menos.
Não sei os detalhes da implementação que o Fencer está a fazer mas fica aqui o aviso

9. 一月 2009, 14:45:58
Roberto Silva 
题目: Re: Bolinha Vermelha
sa3ronaldo: A bolinha vermelha significa "jogo sem dias de férias". Significa que se deixares passar o tempo perdes esse jogo mesmo que tenhas esse dia marcado como férias.

9. 一月 2009, 14:20:19
sa3ronaldo 
题目: Bolinha Vermelha
Ola pessoal..
Desculpem a chatiação..
Mais Na pagina inicial onde mostras os Jogos que estou participando... na opção onde mostra o tempo Restante....
Fica uma bolinha Vermelha... mais nao em todos...
O que significa isso?

9. 一月 2009, 13:36:20
sa3ronaldo 
题目: Re: Rank
Nuno Reis: Opa!.... Muito Obrigado pela informação... agora to mais por dentro do funcionamento do site...
Inté

9. 一月 2009, 10:13:41
Nuno Reis 
题目: Re: Rank
sa3ronaldo: As diferenças estão aqui: http://brainking.com/pt/PaidMembership
A única grande diferença entre pagadores e peões é no número de jogos.


Nos rankings há mais uma diferença. Tens de ser um jogador activo para apareceres. Um jogo a cada 2 ou 3 meses. Com inscrição paga basta a cada meio ano.

9. 一月 2009, 03:57:19
sa3ronaldo 
题目: Re: Rank
sa3ronaldo: Desculpem minha pergunta... apos analizar o 3º colocado hyperchess vi que ele é do mesmo nivel que o meu...

Vlw

9. 一月 2009, 03:37:31
sa3ronaldo 
题目: Rank
Ola pessoal...
é Possivel que meu nivel como Peão possa superar o nivel de classificação que estar em primeiro atualmente:

1º CryingLoser, Nível Torre - BKR 2704

Eu eu teria que ter uma conta paga?

7. 一月 2009, 18:54:44
sa3ronaldo 
题目: Re. Deletar conta
Heheh...
Essa da mafia foi otima...
Mais esse jogo é muito legal...
Nao vou mais deletar... Mias caso futuramente eu faça isso.. ja sei como..

Obrigado a todos...

Ha quem quiser uma partida de Xadrez pode contar com migo....

7. 一月 2009, 18:54:21
Gabriel Almeida 
题目: Re: Deletar conta
sa3ronaldo: ou, se quiseres mesmo "tirar o sentido" daqui, podes mudar a password para uma coisa tipo "lsdflhf47347865trwjkmbf", e a seguir saires, sem ter guardado essa password em ldo nenhum. Garanto-te que não voltas a entrar! eheheheheheh

7. 一月 2009, 17:14:42
Maxwell Smart 
题目: Re: Deletar conta
sa3ronaldo: Isto aqui é como a Mafia...Podes tentar sair, podes até mudar de nome, de bandeira, etc., mas nunca podemos deixar esta "cosa nostra"...eheheh...eu que o diga!!! Podes sempre fazer como eu fiz noutro site deste tipo (o itsyourturn.com), que foi mudar o meu nome para "...", e pelo menos deixaram de me chatear ;)

7. 一月 2009, 14:45:16
Undertaker. 
题目: Re: Deletar conta
sa3ronaldo: ...e quando quiseres cá voltar, seja daqui a um mês ou um ano, podes voltar a aceder à tua actual conta.

7. 一月 2009, 14:42:01
pauloaguia 
题目: Re: Deletar conta
sa3ronaldo: Não podes apagar a conta.
Qual é o objectivo de a desactivar? Simplesmente deixas de vir cá e pronto!

7. 一月 2009, 13:38:12
sa3ronaldo 
题目: Deletar conta
Ola pessoal...
Esse Jogo é otimo...
Mais por motivos pessoais, eu estou querendo deletar ou desativar minha conta....
Como é o procedimento?

Obrigado

6. 一月 2009, 01:53:09
pauloaguia 
题目: Re: Seria Interessante
sa3ronaldo: Por enquanto podes apostar os Brains participando em torneios, apenas... pagas uma comissão para entrar no torneio e, se ficares nos primeiros lugares, recebes um prémio em Brains.
Nao esta prevista a hipótese de apostar os Brains num jogo entre apenas dois jogadores... mas posso sempre sugerir essa hipótese ao Fencer

6. 一月 2009, 00:24:28
sa3ronaldo 
题目: Seria Interessante
Ola pessoal...
Esse jogo é D+++ é o mlehor que ja vi ate o momento...
mais seria interessante se ao desafiar um jogador.. valesse apostado "Brains". assim seria um modo de ter umas partidas emocionantes.. nao acham?

vlw

4. 一月 2009, 22:04:34
pauloaguia 
题目: Re:
Andre Faria: Nao, isso so se aplica se a final fosse entre 2 jogadores. Mas a final e´ entre 3, portanto e´ o caso normal. Os vencedores desse grupo sao os vencedores do torneio e pronto!
Sejaa como for, e´ melhor esperar para ver o que acontece, primeiro.

Boa sorte!

4. 一月 2009, 21:16:23
Andre Faria 
Tipo de partida final entre os 2 jogadores de cada secção: Partida de 2 vitórias

Penso que isto quererá dizer que se vencer um e perder outro, haverá uma finalíssima, onde o vencedor será o que vencer primeiro 2 jogos...

4. 一月 2009, 17:42:43
Gabriel Almeida 
题目: Re: Torneio premiado
Undertaker.: Como o prémio é Torre "para sempre", talvez o Fencer divida o "para sempre" em 2, dando metade desse período para cada um. eheheheh

4. 一月 2009, 17:41:04
Pedro Martínez 
题目: Re: Torneio premiado
Roberto Silva:

4. 一月 2009, 17:03:55
Roberto Silva 
题目: Re: Torneio premiado
Undertaker.: Boa pergunta. Não sei se nesse caso iriam os dois a uma última ronda...

3. 一月 2009, 23:24:48
Undertaker. 
题目: Re: Torneio premiado
Andre Faria: Pedias ajuda ao Manel que ele percebe de sapos ehehe. Já agora, quem ganharia o prémio caso ganhasses um jogo e o Tenuki ganhasse outro? Ficariam ambos com os mesmos pontos. (Talvez o criador do torneio seja simpático e ofereça uma torre negra a cada eheheh).

3. 一月 2009, 13:36:38
Andre Faria 
题目: Re: Torneio premiado
Undertaker.: Thanks!!!! :)

O Tenuki é doos adversários mais temíveis do Brainking. Mas tenho tido sorte de me ir calhando as espionagens. Se fosse parar aos froglets estava bem arranjado...

3. 一月 2009, 13:00:00
Undertaker. 
题目: Torneio premiado

O torneio começou com tanta gente e agora já só se decide entre 2 jogadores: André e Tenuki. Apesar do Tenuki também merecer, boa sorte André, primeiro estão os portugueses ;)


Randomness2 black rook Prize


13. 十二月 2008, 23:56:43
pauloaguia 
Antes de mais este e´ um site tipo jogo por correspondência - tu fazes uma jogada e, uns minutos, dias ou horas depois o teu adversário faz a jogada seguinte...
Para começar um jogo tens o link Novo Jogo no topo do menu, `a esquerda. Ou entao visita a secção de Jogos em Espera e escolhe um dos que la estao. Depois disso vai-te aparecer um link para o jogo na tua pagina principal. Sempre que for a tua vez, podes usar esse link para ir para a pagina do tabuleiro de jogo e fazer a tua jogada.

13. 十二月 2008, 23:28:45
claudio6124 
vc poderia me explicar como funciona este site. e como eu faço para jogar

13. 十二月 2008, 23:25:06
claudio6124 
como eu faço para jogar

13. 十二月 2008, 23:24:34
claudio6124 
aguem ai me explica como funciona este site

3. 十二月 2008, 00:38:14
Gabriel Almeida 
题目: Re: Ajuda na tradução
pauloaguia: Podemos sempre mandar um mail para a Mitsubishi... a Canter é uma carrinha deles, não é? eheheheh

2. 十二月 2008, 12:20:39
Pedro Martínez 
题目: Re: Ajuda na tradução
pauloaguia: Canter = trote (as opposed to gallup/galope).

2. 十二月 2008, 12:06:38
pauloaguia 
题目: Ajuda na tradução
Alguém sabe se há uma versão das regras de Camelot em português? Mais concretamente, como é que sugerem que eu traduza "canter"?

<< <   6 7 8 9 10 11 12 13 14 15   > >>
日期和时间
在线的朋友
最喜欢的讨论板
朋友群
每日提示
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, 版权所有
回顶端