用户名: 密码:
新用户注册
监管者: Andre Faria 
 BrainKing.pt

翻译者: pauloaguia

Forum para todos aqueles que estão interessados no BrainKing, na sua estrutura, funcionalidades e futuro.

Notas adicionais:
1) O facto de o fórum ter este nome não significa que o domínio realmente exista.
2) A extensão do nome significa a língua e não o país. Por exemplo, BrainKing.pt é para todos os utilizadores que falam português e não apenas para os portugueses.


每页的消息:
讨论板列表
您未权限在该板张贴消息。只有最低脑马级别的会员才允许张贴在该板。
状态: 所有人能发表
帖子搜索:  

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   > >>
25. 五月 2005, 22:34:04
Bruno Jesus 
Não tou banido aqui pois não?

25. 五月 2005, 22:36:56
Andre Faria 
por enquanto não... :)

25. 五月 2005, 22:48:16
Bruno Jesus 
Qual é o interresse deste forum?

25. 五月 2005, 22:48:55
Andre Faria 
Falares de tudo o que esteja relacionado com o Brainking...

25. 五月 2005, 22:54:21
Bruno Jesus 
题目: Re:
Andre Faria:E o que é que está relacionado com brainking?

25. 五月 2005, 22:58:18
Andre Faria 
Perguntas, sugestões, critícas, etc.. Desde que o tema tenha a ver com este site.

Para assuntos que não tenham directamente a ver com o Brainking existe o General Chat. Por enquanto apenas em inglês.

Brevemente deverá haver mais alguns boards em português: xadrez, damas, etc...

25. 五月 2005, 23:01:32
Bruno Jesus 
Se eu fizer uma critica incomoda o que acontece?

25. 五月 2005, 23:06:04
Andre Faria 
podes fazer, desde que não seja um ataque pessoal ou obscena.

Estas são as regras de utilização geral, não só deste forum, mas de todos:

Regras dos Fóruns:

- Este é um site de jogos, não um site de discussão. Os fóruns destinam-se a melhorar a experiência de jogo no BrainKing.

- Nada de insultos! Nada de linguagem obscena! Seja simpático(a) ou então não escreva mensagens.
Nada de copiar mensagens de outros utilizadores sem a sua permissão.
- Não passe informação pessoal sobre outros jogadores sem a sua permissão.

- Não inunde os fóruns com mensagens com a mesma informação. Por exemplo, se existe um torneio de gamão que quer dar a conhecer aos outros, então os locais indicados para essa mensagem serão nos fóruns de torneios e de gamão. Não é necessário escrever a mensagem em 5, 6 ou mais fóruns.

- Coloque a sua mensagem nos fóruns correctos. Se tem uma sugestão a fazer, coloque-a no fórum das sugestões. Se tem alguma questão sobre um torneio, coloque a mensagem no fórum de torneios.

- Se só quer ter alguma discussão genérica então coloque a mensagem no fórum de conversa fiada.

- Moderadores são atribuídos a cada fórum para ajudar a controlar o fórum. Eles têm o direito de editar e remover qualquer mensagem que não esteja de acordo com estas normas. Eles também têm o direito de esconder e expulsar qualquer utilizador que continue a ignorar as normas do site. Tratar de assuntos pessoais com um moderador no fórum que ele modera só servirá para ser expulso. Se tem problemas sérios com um moderador então contacte o moderador antes de mais nada. Verá que eles conseguem ser bastante razoáveis se lhes enviar uma mensagem calma e com bons modos onde exponha a sua queixa. Se isto não resolver o seu problema, ou não visite os fóruns que ele modera ou exponha o caso a um dos Moderadores Globais.

- Não são permitidas provocações: não deve escrever mensagens que se destinem a provocar outros utilizadores a enviar mensagens negativas.

25. 五月 2005, 23:16:35
aissi 
题目: Tradução!
Olá a todos:)

Como alguns de vocês sabem sou eu que estou encarregue da tradução do brainking para português!Sempre que encontrarem um erro ou quiserem fazer uma sugestão podem usar o forum ou entrar em contacto comigo!

Relacionado com a tradução, tenho uma situação sobre a qual gostaria de ouvir as vossas opiniões!

É o seguinte:
Houve um jogador(Nuno Miguel) que sugeriu que se alterasse o nome dos jogos para estes passarem a aparecer por ordem alfabética!
Eis parte da sua mensagem:
"a ideia é agrupar todas as variantes pelo tipo de jogo, com o objectivo de quem procura um tipo de jogo (gamão, damas, xadrez, etc.) encontrava tudo em sequência, por ex: Damas
Damas
Damas - Checas
Damas - Anti
Damas - Góticas
Damas - Paraquedistas
Damas - Turcas"

Eu já tenho a minha opinião formada sobre este assunto, mas antes de a divulgar gostaria de ouvir a vossa!

Obrigada!

25. 五月 2005, 23:18:09
Andre Faria 
Concordo com a alteração. Facilita em termos de organização, embora os nomes dos jogos fiquem, por vezes, invertidos...

25. 五月 2005, 23:19:49
Bruno Jesus 
Para mim não faz diferênça...eu tenho isto em Inglês,a tradução está um pouco má!

25. 五月 2005, 23:19:51
aissi 
题目: Re: Tradução!
Esqueci-me de dizer algo muito importante:

Apesar de ser eu que neste momento estou encarregue pela tradução não fui eu que a fiz toda sózinha!Contei com a preciosa ajuda do pauloaguia para traduzir quase metade de todo o brainking!

Assim se encontrarem algo escandalosamente mal traduzido, sempre posso dizer: "Ah!Essa parte não fui eu!":)))

25. 五月 2005, 23:21:11
aissi 
题目: Re:
Bruno Jesus:
Obrigada Bruno pela tua opinião!
Finalmente apareceu alguem realmente franco:))))

25. 五月 2005, 23:22:17
Bruno Jesus 
É como os telemóveis e PC's sempre tudo em Inglês...assim evita-se traduções feitas por pessoas que não percebem nada de Inglês para outras linguas!

25. 五月 2005, 23:23:22
Bruno Jesus 
No entanto vale o esforço:)

25. 五月 2005, 23:23:55
aissi 
题目: Re:
Bruno Jesus:
Concordo!
De qualquer forma, como disse no post anterior, a parte que consideras mal traduzida é concerteza culpa do pauloaguia!:)))

25. 五月 2005, 23:23:59
Andre Faria 
Por acaso até acho que a tradução está bastante fiel ao original...

25. 五月 2005, 23:38:49
pauloaguia 
题目: Re:
Bruno Jesus: evita-se traduções feitas por pessoas que não percebem nada de Inglês Eu penso um bocado como tu... por isso mesmo estamos abertos às tuas sugestões para melhorar a tradução...

Mas reservo-me o direito de achar que até percebo alguma coisa de inglês ;)

25. 五月 2005, 23:45:52
Bruno Jesus 
É de salientear que o Inglês do site também é horrível...

25. 五月 2005, 23:47:17
aissi 
题目: Re:
Bruno Jesus:
Também ouvi dizer que sim...acho que a unica lingua realmente bem traduzida é o checo!
Soube de fonte segura!

25. 五月 2005, 23:48:53
Bruno Jesus 
Deve-se evitar a todo o custo traduzir de uma tradução anterior...é como tirar fotocópia de uma fotocópia em vez do original,vai-se perdendo qualidade!

25. 五月 2005, 23:54:03
aissi 
题目: Re:
Bruno Jesus:
Certo!
...
De qualquer forma com estas mensagens todos espero que alguem(para alem do Bruno que ja deu a sua opinião) se lembre de responder à mensagem que deu origem a esta discussão.

25. 五月 2005, 23:56:05
Andre Faria 
题目: Re: Re:
aissi: Bem, a minha já sabes. Voto a favor da organização em detrimento do português correcto...

26. 五月 2005, 00:00:35
aissi 
题目: Re: Re:
Andre Faria:
Certo, obrigada!
Esperemos que mais alguém se manifeste!

26. 五月 2005, 00:03:54
pauloaguia 
题目: Re: organização dos jogos por tipo
Isto pode-se fazer essencialmente de duas formas:

  • traduzindo os nomes dos jogos de forma a ficarem ordenados alfabeticamente. Isto implica algumas traduções mais estranhas (como o Xadrez Anti) e a retradução de todas as regras e mensagens relacionadas (e eu agora não tenho tempo, Patrícia, por isso ficas por tua conta nisso ).
  • Convencer o Fencer a ordenar os jogos por tipo. A classificação já existe internamente (nas comboboxes, por exemplo, os jogos surgem ordenados por tipo e só aí por ordem alfabética), é só uma questão de ele levar essa classificação para outras áreas como a página dos jogos em espera. Para além disso esta solução provavelmente permite que os jogos fiquem organizados da mesma forma mais ou menos em todas as traduções, sem trabalho adicional para os tradutores...


Eu pessoalmente prefiro a segunda opção. Mas é aquela sobre a qual temos menos controlo, claro.

Já agora, que tipo de páginas é que motivaram esta sugestão? A mim nunca me fez grande diferença a ordem porque aparecem os jogos em lado nenhum...

26. 五月 2005, 00:04:36
Ferjo 
题目: Re: Re:
Ferjo修改(26. 五月 2005, 00:05:01)
aissi:
Eu aprovo, afinal nas Damas (os meus jogos favoritos) é só mudar Anti Damas para Damas Anti.

26. 五月 2005, 00:05:27
Bruno Jesus 
Eu acho que está muito bom...melhor seria impossível...no entanto a organização dos jogos poderia melhorar...assim como a tradução das regras!De resto *****estrelas!

26. 五月 2005, 00:10:57
aissi 
题目: Re: Re:
Ferjo: Com essa quase que me convenceste!Muito bem!

pauloaguia:Eu não sei ao certo qual foram as páginas, mas penso que a dos jogos em espera é uma delas...

Bruno As regras dos jogos estão a ser redigidas e eu vou precisar de ajuda para as traduzir pois o pauloaguia está sem tempo, se te quiseres oferecer para me ajudar ficaria muito contente!

26. 五月 2005, 00:11:43
pauloaguia 
题目: Re: organização dos jogos por tipo
pauloaguia: aliás, enganei-me: na combobox para escolher um novo jogo, na página do perfil do jogador, dentro do tipo de jogo, os jogos estão ordenados pela ordem porque foram introduzidos no site, e não por ordem alfabética.
Esta parte sim, faz-me confusão, porque ando sempre à procura da opção certa do jogo de xadrez, por exemplo...

26. 五月 2005, 00:13:00
Bruno Jesus 
题目: Re: Re:
aissi:E tempo para isso?Tenho que ver...

26. 五月 2005, 00:13:04
aissi 
题目: Re: organização dos jogos por tipo
pauloaguia: mas isso acho que vai ser dificil vir a ser alterado um dia..

26. 五月 2005, 00:14:09
aissi 
题目: Re: Re:
Bruno Jesus:
Não precisas de traduzir as regras de todos os jogos!Se tudo correr bem vão aparecer mais voluntários e cada um escolhe o grupo de jogos que quer traduzir!
Topas?

26. 五月 2005, 00:14:45
Ferjo 
题目: Re: organização dos jogos por tipo
pauloaguia:
Já agora, que tipo de páginas é que motivaram esta sugestão? A mim nunca me fez grande diferença a ordem porque aparecem os jogos em lado nenhum...

Os Jogos em espera

26. 五月 2005, 00:15:37
Bruno Jesus 
Para mudar isso teria de se mudar a estrutura de todo o site não?Em vez de organização por ordem de chegada passar a ordem alfabética!

26. 五月 2005, 00:17:28
Bruno Jesus 
题目: Re: organização dos jogos por tipo
Ferjo:Para mim também não...acho que é insignificante!

26. 五月 2005, 00:18:19
Ferjo 
题目: Re:
Bruno Jesus:
Os Jogos em espera já está organizada por ordem alfabética é por isso que as Anti Damas aparecem separadas e antes das Damas

26. 五月 2005, 00:18:57
Bruno Jesus 
Mas para Português é capaz de fazer diferênça...visto que os jogos do mesmo tipo ficam separados!

26. 五月 2005, 00:20:06
aissi 
Temos que esperar que o jovem que lançou a discussão(O Nuno Miguel) venha defender o seu ponto de vista!...

26. 五月 2005, 00:20:14
Nuno Miguel 
Aissi: posso colar aqui o que te escrevi hoje à tarde, para clarificar melhor o meu ponto de vista?
É que escrever tudo outravez é um pouco cansativo...
:))

26. 五月 2005, 00:21:56
pauloaguia 
题目: Re:
Bruno Jesus: Em inglês os jogos do mesmo tipo também estão separados...
Mas concordo que alguma organização ali ficava bem...

26. 五月 2005, 00:22:34
aissi 
题目: Re:
Nuno Miguel:
Claro que sim!Faz-me esse favor:)

26. 五月 2005, 00:26:04
Nuno Miguel 
No meu ponto de vista, todos estes jogos com excepção de xadrez, em que as regras são universais, o 4 em linha que tb já tive quando era puto, e o reversi ou othelo, nenhum outro jogo é jogado em portugal, a não ser quando passaram a existir na internet.
o que quero dizer com isto, é o seguinte:
batalha naval para mim não é este jogo eles têm aqui, era aquele que jogava quando era puto com formas de barcos diferentes destas.
o gamão que aprendi a jogar nada tem a ver com este que jogo aqui.
e chamar damas a este jogo também não tem nada com as "nossas" damas.
Resumindo, o nome dos jogos não nos diz "nada" em termos de cultura nacional, pq apenas os aprendemos a jogar na internet e em inglês. Por isso a tua tradução é "apenas" a tua tradução. Se eu tivesse feito a tradução, de certeza que haveria jogos em que lhe poria outro nome e outra pessoa faria o mesmo.

26. 五月 2005, 00:27:21
Bruno Jesus 
题目: Re: Re:
pauloaguia:Acho que seria mais simples organizar os jogos por tipo (jogo base)e pelas variantes...ficava tudo junto,assim quem tivesse,por ex, Xadrez tinha o jogo base no principio e todas as variantes a seguir.

26. 五月 2005, 00:30:16
aissi 
题目: Re: Re:
Bruno Jesus:
Mas isso, tal como o pauloaguia tinha dito, é algo que nao depende de nós, mas sim do Fencer de querer mudar as coisas!

26. 五月 2005, 00:30:16
pauloaguia 
题目: Re:
Nuno Miguel: Estive muito tentado a pôr damas americanas (aliás acho que o cheguei a fazer, numa das versões, mas alguém sugeriu por de volta ). Nas regras das damas checas, por exemplo, fui liberal na tradução e acrescentei uma nota alertando para a exitência de subtis diferenças com a versão portuguesa, para tentar evitar guerras como já chegou a haver no passado acusando o Fencer de ter implementado mal o jogo.

Gamão, não sei... por acaso as regras deste site são as regras com que aprendi a jogar... mas também, eu aprendi por um livro, provavelmente traduzido de alguma versão inglesa ou assim. Há outras regras? Sugestão para uma variante nova? :)

26. 五月 2005, 00:30:32
Nuno Miguel 
Bruno, esse é o meu ponto de vista

26. 五月 2005, 00:31:44
pauloaguia 
题目: Re: Re:
aissi: Mas depende de nós sugerir-lhe isso ;)
E acho que é uma sugestão que vai nos interesses do site, porque beneficiaria toda a gente.
Aliás, a página de jogos em espera levou já várias melhorias desde que cá estou, tipicamente menos de uma semana depois de terem sido sugeridas...

26. 五月 2005, 00:32:21
Bruno Jesus 
Gamão angolano seria uma boa variante...alguem conhece?

26. 五月 2005, 00:34:29
Nuno Miguel 
Paulo, em relação às damas peço-te para falares com o Ferjo, pois ele sabe mais disso que eu, mas concordo contigo em que as checkers nada têm de comum com as nossas damas.
Em relação ao gamão eu aprendi a jogar de uma forma completamente diferente. vou procurar as regras e depois digo-te qq coisa

26. 五月 2005, 00:34:31
aissi 
题目: Re: Re:
aissi修改(26. 五月 2005, 00:35:46)
Nuno: pedia-te o favor de me enviares ou publicares aqui uma lista de quais os nomes que os jogos deveriam ter na tua opinião!

(pauloaguia:
Só uma coisinha!Na tradução das damas checas usei a tradução que o Ferjo fez, que por coincidência é muito similar à que tinhas feito!)

(editado para correção ortografica)

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   > >>
日期和时间
在线的朋友
最喜欢的讨论板
朋友群
每日提示
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, 版权所有
回顶端