Pedro Martínez: Es ist wohl schon abgeändert worden auf "Gratuliere" ,was wohl wörtlich ist. Kommt nicht von mir, komischerweise steht in meinem Wörterbuch ebenfalls "Herzlichen Glückwunsch".
Generell ist mir schon aufgefallen, daß bestimmte Stellen sehr frei übersetzt sind. Ich denke wir sollten uns schon unmittelbar an den englischen Quelltext halten, da sonst die Gefahr besteht, dass doch irgendwie was anderes rauskommt...
(skrýt) Pokud Vás zajímá průběh turnaje, který právě hrajete, můžete ho se svými spoluhráči komentovat přímo v "Diskusi" u tohoto turnaje. (HelenaTanein) (zobrazit všechny tipy)