skipinnz: heh...yes, i can understand that...i just feel an especial connection with the perfection of Nature when i have an experience like that in which no human hand has taken part. it reminds me that we're loved and provided for. :)
skipinnz: thank you for the suggestion, but that's just not the same as encountering them in the wild, plucking one, admiring its beauty, popping it in my mouth, tasting it, and marvelling at the wonder of it all.
Foxy Lady: as i wrote that i was thinking about a wooded area not far from here where i used to explore when my Mom first moved the family to NY. those woods seemed so big to me then, but they'd only seem a little patch now...and i don't know how i'd even get to them without crossing someone's property.
i'm not sure where i'd find a wooded area on long island that hadn't already been all picked of berries... :/
ajtgirl: maybe if he was little enough a gardener to mow down Your peonies, he was little enough a gardener to put some kind of vegetation killer on them as well? Peony-B-Gon™ or something?
ajtgirl: no, wait! i wasn't thinking of "far as i know" - i thought faik was "for all i know." that's why i couldn't figure out what that initial 'a' was doing there. duh.
ajtgirl: thank You, Lady. whether i'm alone depends on what You mean by "alone," but i've got my kats and my computer and my friends on BK to keep me company.
and Ms. Fox, i'm looking for a way to tie that in with gardening...i really am...
...but i'm not finding it. so that's all we're going to say about that on this board.
ajtgirl: oh, how funny...it seems i have completely internalized the short form i always use - "far as i know" - to the point where i can't figure out what the acronym for "as far as i know" means.
it does make perfect sense, Lady.
and yes, thank You, i am staying dry...now. i was getting a little moist when i went out grocery shopping before, but that's all behind me now.
yes, we needed it...and it's very cozy here inside with the rain coming down out there...mmmm. :)
i just wondered if You meant bean sprouts or alfalfa sprouts or brussels sprouts or...something else. but i guess when a gardener refers to "sprouts" every other gardener knows what She's talking about?
i'm the slow kid in this particular class, You see...
Foxy Lady: i haven't (but then i haven't had a garden in decades, myself). been busy juggling and taking pictures. but the time is surely arriving! pretty pretty blossoms all over the trees...buds sprouting and whatnot...so nice...
ScarletRose: ooh - well done, Lady! thank You for giving another (and likely much clearer) explanation.
Ms. ajtgirl, i tried to redo Your "happy easter" link like Ms. SR just redid Your Greenhouse link, but it just took me to a login page for an email service or something, so i un-redid it.
ajtgirl: You're very welcome, Lady. i'm glad to be of service.
i don't know what's going wrong, but i see when i mouseover Your links that the URLs they're trying to go to all say "http://brainking.com/en/" where they should say "http://www."
so i don't know what's up with that... :/
good luck with it, Ma'am, and please let me know if i can be of any further assistance. :) and goodnight!
You *can* just type in the URL and it will turn into a link, but if you want to make a word or phrase into a link like i did with "CLEMATIS!", here's what You have to type. i'm going to put each part on a separate line because if i don't, it'll do its thing and You'll only be able to see the result and not how i got to it...but what you actually do is type all of this together, with no spaces except the one i indicate:
<
a
(this is where the space goes)
href=
" (that's double-quotes)
the URL You want to link to
" (that's more double-quotes)
>
the word or words You want to make into a hyperlink to Your URL
<
/
a
>
and that's it.
now You try! :)
(oh, and by the way, this looks all complicated, but if You memorize it and then use it often enough, You'll remember it. i don't know but a very few very basic things about HTML (and i have a lousy memory), but i manage to remember how to do this. :)
(peida) Kui oled huvitatud selle turniiri edukusest, millel mängid, siis võid oma vastastega arutleda selle turniiri vestlusgrupis. (HelenaTanein) (näita kõiki vihjeid)