List of discussion boards
You are not allowed to post messages to this board. Minimum level of membership required for posting on this board is Brain Knight.
AlliumCepa: I received a message of "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" from a Bulgarian. I look "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" = "Po,dlexjeq l.dose smfkiur me,beujkf". My typing sentence is after one. Copied one is before.
I am suspecting confusion of computer character's code.
TAROU: Your sentences are not the same. In first one there is "...does...", but in the second one it is "...dose..." Maybe confusion comes from mismatched encoding, I don't know. Anyway, neither of those sentences are in Bulgarian, because it is written in Latin. Bulgarian uses Cyrillic.
Tip: Select/highlight and copy (Ctrl+C) first sentence and then try to find it (Ctrl+F) within the page.
AlliumCepa: Thank you very much for your help. I'm sorry. I have typed mistake "dose" in. The confusion seems not to have happened. I was taught "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf"="Здравейте, владея японски перфектно" by two Bulgarians. I could not understand the conversion rule in two sentences, even by the Web sites you taught.
TAROU: In my opinion, there is no connection between "Po,dlexjeq l.does smfkiur me,beujkf" and "Здравейте, владея японски перфектно" (the later translated from Bulgarian means "Hello, I speak perfect Japanese"). I am not sure what the original text was, but the "Po,dlexjeq..." makes no sense to me. Maybe you could get more info from the person who wrote you this gibberish.
AlliumCepa: Thank you for your sincere advice. The person has become impossible to reply about it. But it is the original text that I think has heard as a story of Poland or Czech Republic. I try to investigate it.
Someone who knows the story, please teach me, it's good by Bulgarian language.
(hide) If you need to find an older message from the selected user, click on his Profile and use the "show this user messages" link at the page top. (konec) (show all tips)