Do you miss something on BrainKing.com and would you like to see it here? Post your request into this board! If there is a more specific board for the request, (i.e. game rule changes etc) then it should be posted and discussed on that specific board.
Salkkuman: I agree. I use this translator which translates into the target language and then back again so you can see if it still makes sense after two manglings. It sometimes takes two or three edits to be happy that the message will make reasonable sense. Mind you, that's partly because this is the free service. A paid-for translator would be better. However, your point about crappy English is very valid. I-KIRJAIN ei -lta ei tranlater wich antaa epäkelpo langauge ja ajanjakso. (I no of no tranlater wich handl poor langauge and speling).
(kaŝi) Se interesas vin la progreso de turniro en kiu vi ludas, vi povas diskuti pri ĝi kun viaj kontrauŭloj en la forumo de la turniro. (HelenaTanein) (Montri ĉiujn konsilojn)