An outlet for players whose creativity extends beyond the board. Post your original works here!
The posting of song lyrics is not the purpose of this board and as such please refrain from doing so. Exceptions can be made to this rule if you are the copyrighted owner of the lyrics and the lyrics are not found offensive by the majority of the population. This board is a place to post your original works of poetry and prose and also a place for discussion of poetry and related areas.
We have received word from Fencer that other's poetry can be posted to this board. These are the two conditions: 1) When someone posts a known copyrighted poem, he must add the author's name as well 2) If the author is not known, the poem can be posted without problems
Listo de diskutaj forumoj
Vi ne rajtas afiŝi mesaĝojn en ĉi tiu forumo. La minimuma necesa nivelo de la membreco por afiŝi mesaĝojn en ĉi tiu forumo estas Brain-Kavaliro.
Poetry is competition! brutal War & holy Mission 'Gainst the Evil opposition that around our Fortress lies Armed with pen we force the Battle, poised upon the Charger's saddle Swords & pikes & shields we rattle! to the Stars we lift our cries Till the Vault of Heaven answers, till we conquer Tears & Sighs
Bow not beneath this dreadful Fate! why turn the cheek? why bar the Gate? Why cower in this mortal State and die with false Tranquility? If we must fall, let's fall like Men! and curse the gods for letting in This wretched Death, this Timeless Sin, which robs us of our Dignity To arms, I say, against this Doom which presses Irrevocably
So cry for Joy against all Odds, and scream in Rage against the gods For Love! for Strength! for Victory! for blessed Immortality For Life so Sacred, yes I say! and Death's a bitter Price to pay For giving sport to gods at Play who gaze with Scorn on Me & Thee They gaze with Malice & with Spite on mighty Souls who would be Free
If battles were waged on your friendly shore You wouldn’t be friends with war anymore If mothers were slain on Broad St. & Main You’d quickly discern that war is insane
But you will not see the blood on the floor And you will not smell the death & the gore And you will not feel the gut-wrenching pain And you notice not the babe’s oozing brain
What cowards you are, who choose to ignore The evil that stalks from Washington’s door What weaklings you are, who choose to refrain From speaking the truth your neighbors disdain
Vietnam Vet with a cardboard sign Sitting there by the left turn line Flag on the wheelchair flapping in the breeze One leg missing, both hands free No one's paying much mind to him The V.A. budget's stretched so thin And there's more comin' home from the Mideast war We can't make it here anymore
That big ol' building was the textile mill It fed our kids and it paid our bills But they turned us out and they closed the doors We can't make it here anymore
See all those pallets piled up on the loading dock They're just gonna set there till they rot 'Cause there's nothing to ship, nothing to pack Just busted concrete and rusted tracks Empty storefronts around the square There's a needle in the gutter and glass everywhere You don't come down here 'less you're looking to score We can't make it here anymore
The bar's still open but man it's slow The tip jar's light and the register's low The bartender don't have much to say The regular crowd gets thinner each day
Some have maxed out all their credit cards Some are working two jobs and living in cars Minimum wage won't pay for a roof, won't pay for a drink If you gotta have proof just try it yourself Mr. CEO See how far 5.15 an hour will go Take a part time job at one of your stores Bet you can't make it here anymore
High school girl with a bourgeois dream Just like the pictures in the magazine She found on the floor of the laundromat A woman with kids can forget all that If she comes up pregnant what'll she do Forget the career, forget about school Can she live on faith? live on hope? High on Jesus or hooked on dope When it's way too late to just say no You can't make it here anymore
Now I'm stocking shirts in the Wal-Mart store Just like the ones we made before 'Cept this one came from Singapore I guess we can't make it here anymore
Should I hate a people for the shade of their skin Or the shape of their eyes or the shape I'm in Should I hate 'em for having our jobs today No I hate the men sent the jobs away I can see them all now, they haunt my dreams All lily white and squeaky clean They've never known want, they'll never know need Their sh@# don't stink and their kids won't bleed Their kids won't bleed in the da$% little war And we can't make it here anymore
Will work for food Will die for oil Will kill for power and to us the spoils The billionaires get to pay less tax The working poor get to fall through the cracks Let 'em eat jellybeans let 'em eat cake Let 'em eat sh$%, whatever it takes They can join the Air Force, or join the Corps If they can't make it here anymore
And that's how it is That's what we got If the president wants to admit it or not You can read it in the paper Read it on the wall Hear it on the wind If you're listening at all Get out of that limo Look us in the eye Call us on the cell phone Tell us all why
In Dayton, Ohio Or Portland, Maine Or a cotton gin out on the great high plains That's done closed down along with the school And the hospital and the swimming pool Dust devils dance in the noonday heat There's rats in the alley And trash in the street Gang graffiti on a boxcar door We can't make it here anymore
Bent double, like old beggars under sacks, Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, Till on the haunting flares we turned our backs And towards our distant rest began to trudge. Men marched asleep. Many had lost their boots But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; Drunk with fatigue; deaf even to the hoots Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.
Gas! GAS! Quick, boys! -- An ecstasy of fumbling, Fitting the clumsy helmets just in time; But someone still was yelling out and stumbling And flound'ring like a man in fire or lime . . . Dim, through the misty panes and thick green light, As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace Behind the wagon that we flung him in, And watch the white eyes writhing in his face, His hanging face, like a devil's sick of sin; If you could hear, at every jolt, the blood Come gargling from the froth-corrupted lungs, Obscene as cancer, bitter as the cud Of vile, incurable sores on innocent tongues, -- My friend, you would not tell with such high zest To children ardent for some desperate glory, The old lie: Dulce et decorum est Pro patria mori. ----- [Translation: "It is noble and glorious to die for your mother country."]
Tuesday: Yes, I don't think Obama would appreciate what he might consider an unsympathetic caricature of himself. I think Mutwa's point is that a president, in his official capacity & because of the power temporarily ceded to him, is more than a man. He can do great things, for good or evil. Now we are straying into politics. lol But, naturally, I lot of poetry is political, even great poetry (I think of Blake, one of my favorites).
Tuesday: I agree with you. I came across it and decided it was worth putting up here. I know I'm not on the Right...but sometimes I wonder if I'm on the Left either. I think maybe I'm on the Outer Fringe. lol
"The Zulu shaman, or sanusi, Credo Mutwa, has written a poem to express his thoughts on what he sees as the true nature of Barack Obama and the agenda for Africa and the world that he represents."
An actor walks upon the floodlit stage of life wearing a mask of an angel beneath a demon's gown. Pretence smiles upon the crowded hall of life holding out hope as bright as it is false. Son of a woman in whose veins flows the blood of ancient Ireland and dark Africa’s plains. You are Obama, nick-named the standing king You are Barack, oh, son born to deceive The suffering hoards of Africa look up to you, See a black saviour where nought but a Judas strides. An entrapper of nations, bringer of dismal war Behind the robes and the nylon wings of hope Oh, may those who look upon you, see you as you are. May those who hope in you behold you as you be A prince deceitful to bring down Africa’s shrines A siren who leads Africa’s ships onto rocks of obliteration. Your rule my lord will not be one of peace Your reign my king will not be one of smiles Even as we speak in caves both dark and dank Enraged fanatics plot your dark demise They will put around your head a bloodwet martyr’s crown. Oh black Kennedy following the one before May God forgive thee and thy fiery spouse As you walk in silence from the stage of life Barack Obama, blessed son, Oh standing king.
Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight, And learn, too late, they grieved it on its way, Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay, Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height, Curse, bless me now with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light.
There's room at the top, they are telling you still But first you must learn how to smile as you kill If you want to be like the folks on the hill -- John Lennon
ΜīήďSрŷ: Thanks for compliment but you've opened me up now to attacks from all sides. lol The Picture of Dorian Gray is one of those must-reads I haven't read yet. Will make a note to get it soon.
رضا: Trying to follow the pronunciation is probably more than I can handle. lol I'm certain it's very beautiful & the poem is profound, speaking of a deep connection to the land...something so many of us have lost.
S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
LET us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question …
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
[They will say: “How his hair is growing thin!”]
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
[They will say: “But how his arms and legs are thin!”]
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all:—
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
[But in the lamplight, downed with light brown hair!]
It is perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
. . . . .
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?…
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
. . . . .
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep … tired … or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head [grown slightly bald] brought in upon a platter,
I am no prophet—and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it toward some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head,
Should say: “That is not what I meant at all.
That is not it, at all.”
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
“That is not it at all,
That is not what I meant, at all.”
. . . . .
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.
I grow old … I grow old …
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
(kaŝi) Se vi alklakas la nomon de ludanto, kaj poste 'Finitaj ludoj', vi ricevos liston de finluditaj ludoj, poste alklaku nomon de ludspeco por ricevis superrigardon super ĉiuj tiuspecaj ludoj, poste alklaku denove la nomon de ludo, kaj vi ricevos tiun renkonton por rigardi kaj analizi. (Servant) (Montri ĉiujn konsilojn)