"Honzík nemohl pochopit, proč Anička najednou mluví o včelách ..." (to je z nějaké dětské čítanky, šlo o to, že Anička byla Slovenka a řekla větu s tím stejným divným slůvkem jako teď Maťátko ...)
mno my chytřejší jsme sice pochopili že Anička o včelách nemluvila, ale zas tak chytrý abych pochopil co Anička měla na mysli jsem teda nebyl ... hodně let mi to vrtalo hlavou , pak sem na to naštěstí zapomněl
(kaŝi) Vi povas uzi iom el la pli simplaj HTML-markoj en viaj mesaĝoj aŭ, se vi estas paganta mambro, vi povas uzi ankaŭ la riĉtekstan redaktilon. (pauloaguia) (Montri ĉiujn konsilojn)