Uzanta Nomo: Pasvorto:
Nova Uzanta Registrado
Moderatoro: rabbitoid , FilsdeTycho , Mélusine 
 BrainKing.fr

Tradukanto(j): rabbitoid, Mélusine, Marfitalu

Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site.
1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement.
2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).

A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).


Listo de diskutaj forumoj
Moduso: Ĉiu rajtas sendi
Serĉi en mesaĝoj:  

25. Julio 2005, 17:59:11
IndiagonalJones 
Modifita de IndiagonalJones (26. Julio 2005, 08:30:35)
Comme l'avait si bien suggéré "Martifalu", il semble que placer l'adverbe après est une meilleure traduction française que "Définitivement abandonner la partie en cours". Je penche donc, de mon côté, pour "Abandonner défintivement la partie si vous êtes absolument certain." On pourrait même ajouté :
"Abandonner défintivement la partie en cours si vous en êtes absolument certain." (Plus long, mais a le mérite d'être très clair, je crois...)

Comme le dit si bien nabbla et Marfitalu, le travail de traduction a si bien été effectué à la base, que je me joins une fois de plus à eux pour vous féliciter encore une fois, rabitoid et tycho...
Seulement, n'allez pas croire que l'on cherche la bête noire, seulement, on cherche surtout à trouver la meilleure traduction possible sur certains points et corriger certaines autres. Mais dans l'ensemble, on est assez fier du travail accompli par vous... La preuve, comme beaucoup d'autres, mon "Brainking" est utilisé depuis sous le langage de Molière (au lieu de celui de Shakespeare), donc tout le mérite revient à vous messieurs et ceux qui font preuve de dévouemment afin d'apporter de nouvelles et de meilleures sugggestions, je dirais.

Marfitalu :

Ta traduction me semble excellente pour le "Jarmo".
Je suis d'accord avec la presque totalité de ta traduction, mais le terme "trangresseur" au début de la présentation du jeu en introduction me fatigue un peu... Pour le reste, pas de quoi à redire, sauf un détail important...
Comme dans les échecs, il faudrait dire quelque part, dans les réglements, que les archers de même couleur ne peuvent se prendre entre eux, un truc du genre :
"Un archer blanc ne peut prendre que les archers noirs" ou "... ne peut prendre des archers de sa propre couleur", rien qu'au cas où...

Pour le reste, je te félicite...
Quant à ta traduction et suggestions émises concernant les règlements inhérents propres au fonctionnement du site de Brainking, je les approuve en général, car tu apportes plusieurs points intéressants et nouveaux qu'il fera bon d'étudier par les responsables de la traduction française du site, j'espère...

Quant au terme "relaxer", on en a déjà parlé dans un message privé entre nous dans une de nos parties d'échecs du site...

Il est évident que l'expression "relaxer les règles" ne fait pas très français, mais semble un "calque" sur l'anglais.
Toutefois, comme tu ne comprenais pas l'expression par rapport au site lui-même et selon ton exposé, ici, je me permets de donner l'explication suivante à tous dans le but d'une meilleure compréhension.

L'idée de "relaxer les règles" est par rapport au langage sur le site. Dans la version anglaise, il est dit que, selon certains critères (et ce par rapport aux associations et leurs propres forums de discussion), il est permis, selon les responsables de ces associations, d'employer un langage moins convetionnel, voire plus "explicite" (voire à la limite même tendancieux ou même irrespectueux) selon leur définition du langage à employer dans leurs propres forum pour certains types d'association où cela doit être spécifié.
En anglais, ils ont donc adopté l'expression "relaxer les règles" (toujours par rapport au langage surtout) dans cet ordre d'idée*, qu'on a traduit en français par "relaxer les règles", ce qui ne fait pas très français à mon point de vue.

J'avais trouvé le terme ou l'expression : "assouplir les règles ou règlements" de beaucoup meilleur et j'en ai fait part à Marfitalu... il pense qu'il y a encore un meilleur terme qu'"assouplir". Peut-être, mais je propose que celui-ci est quand même plus juste que
"relaxer les règles" en attendant. Dans cette optique, il me semble "qu'assouplir les règles ou règlements" (en attendant toujours) donne une meilleure compréhension générale de ce qu'on veut dire à propos des propres règlements des associations elles-mêmes sur le site qui peuvent ne pas suivre le mot d'ordre du site concernant le langage** suite à cette disposition dans les règlements.
Enfin, ce n'est qu'une suggestion!

Marfitalu, tu as fait vraiment du bon travail... Car, je suis d'accord avec le reste...
Même si je crois que ta référence à la tricherie n'existe pas dans la version anglaise (je ne suis pas sûr pourtant), je suis d'accord qu'on la mette car c'est important. Toutefois, il faut savoir que, même sans cela, on n'éliminera pas la tricherie***, mais si on peut la décourager, je vote donc pour, sur ton nouvel argument dans ton exposé sur les règlements de focntionnement du site.

Petit détail en terminant, tu demandes à un modérateur d'effacer ton message précédent (autre message/commentaire), mais tu peux le faire toi-même, pour chaque "post" que tu fais dans un forum de discussion, tu remarqueras, à droite, que le lien "Supprimer" dans tes propres "posts" (uniquement dans les tiens!) te permet de le faire! ;)

-Amicalement, Indy!

P.S. Marfitalu, pour le Reversi sur le site... Comme la position de départ est constituée de 4 jetons centraux (2 de chaque couleur), il semble bien que ce serait plus une variante d'Othello alors bien qu'on l'appelle "Reversi". Pas facile de démêler tout ça! ;)
_____________________

*Il est à noter que cette "relaxation" (je préfère de beaucoup "assouplissement" -voir dans le restant du texte.)

**Ceci d'ailleurs commence à donner des maux de tête à certains modérateurs de forums de discussions, car certains joueurs ou membres de ces associations où le langage est plus "permissif" ou "libéral" se sentent blessés, visés de par les propos ou commentenaires tenus dans ces associations à leur égard ou à d'autres par certains, ce qui entraîne toute une contreverse et véritable polémique sur le site présentement.

Un exemple parfait est la disucussion sur la nouvelle association "Flame Pit" dans le forum en anglais de "Brainking.com" où l'on parle qu'on s'est permis de se moquer de Fencer et de tenir des propos jugés vulgaires sur certains, etc.
Voici l'introduction de l'association "Flame Pit" :
"This DB only fellowship is for uncensored discussion of an adult manner. If you are a minor or an adult that is uncomfortable with this type of discussion, I would ask that you please leave the fellowship. Remember, if you chose to stay, I would expect not to hear anything negitive about the language/manner in which discussions are taking place."

Je ne me suis pas permis de la traduire, car il me semble clair que tout le monde comprendra.
Dans cet exemple, il est évident que l'expression "relaxed rules" s'appliquent vu le contenu de l'association. Mais déjà, dans les forums de discussion, les esprits s'échauffent à propos de cette association par rapport aux règlements du langage, justement.

***À ce propos de la tricherie...
Pour ceux qui ne savent pas et qui ont peut-être déjà joué vs "Sumerian", ce dernier avait inventé, lui-même, un programme/logiciel qui était capable de jouer aux échecs gothiques et Janus et le testait sur le site... Ceci a créé une nouvelle polémique sur les "DB", pardon, forums de discussion parce que certains clamaient à la tricherie et d'autres disaient que non, puisqu'il (sumerian) le disait clairement dans son profil qu'il utilisait un ordinateur pour le "gothic chess". Enfin, maintenant, ce n'est plus indiqué dans son profil, puisqu'il a quité le site (mais son profil de membre est toujours là, à ce qu'il semble... mais il n'y a plus la mention à son programme et parle qu'il quitte le site... Toutefois, son membership est valide jusqu'en 2006, alors ???
Malgré le fait évident qu'il se servait d'un programme, Fencer n'a jamais rien fait pour l'en empêcher d'où la contreverse et la polémique qui s'en est suivi à son sujet sur certains forums...
Je suis donc d'accord, pour ton point de vue sur l'aspect de la tricherie, Marfitalu, mais quand je vois de telles choses, je me demande parfois à quoi ça sert de le mentionner...
Enfin, peut-être pas complètement inutile quand même... Donc, j'approuve comme déjà dit! -Indy!

Dato kaj horindiko
Amikoj salutintaj
Favoritaj forumoj
Kunularoj
ĈĉĜĝĤĥĴĵŜŝŬŭ

Hodiaŭa konsilo
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, ĉiuj rajtoj reservita.
Supren