Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.
To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages
Liste des forums de discussions
Vous n'êtes pas autorisé de poster des messages dans ce forum. Le niveau d'adhésion minimal requis pour poster dans ce forum est Cavalier.
Sujet: Re: Can someone translate this please? Also turkish!
Ebru: Hi Ebru, I would like to know how difficult it is to distinguish between the i, ı and y. Do native Turkish-speaking people make mistakes in this or is the usage of them quite clear? We have just i and y in Czech, being pronounced the same way, and you'd be surprised how often Czechs make mistakes in using them.
Sujet: Re: Can someone translate this please? Also turkish!
Pedro Martínez:As you know Patrik, we have 3 kinds of /s/ on Farsi. You may find it strange that many many people don't know when to use which. I was walking on the streets yesterday just browsing the windows and noticed this:
قیمت های استسنايی
While it should be:
قیمت های استثنايی
It is only a matter of education. People need to be taught these things.
King Reza: Yes, that's because both ﺲ and ﺙ are pronounced the same way. What I would like to know from Ebru is how clear the usage of those three letters is for the Turks, in other words if the pronunciation differs and how much. :)
Sujet: Re: Can someone translate this please? Also turkish!
Pedro Martínez: Hi Pedro,
The pronounciation of i and ı are not so much different, ı is pronounced from throat like some french words but i is from mouth. For example, the word "other" if I write it here as phonetic, it is read as "adır". And that is how ı is pronounced in Turkish also :-) example of i is like this; "ill" while saying the first letter, that is the same sound of i in Turkish. But the hardest part for language beginners is to learn where to use them. In the speech it does not matter, but when writing it matters.
Sujet: Re: Can someone translate this please? Also turkish!
Ebru: Thank you for the explanation, Ebru. How about the Y letter? I noticed it's almost always followed by a vowel. That suggests me it's probably pronounced as the Y in "yellow". Is that correct?
(Cacher) Vous êtes d'humeur de jouer une partie rapide qui est garantie d'être finie dans les 2 heures? Créez une nouvelle partie de votre choix, choisissez le Temps pour la partie et réglez le Temps à 0 jour/1 heure, Incrément à 0 jour/ 0heure et la Limite à 0 jour/ 1 heure. (TeamBundy) (Montrer toutes les astuces)