Nom d'utilisateur: Mot de passe:
Enregistrement d'un nouveau membre
Modérateur: Walter Montego 
 Chess variants (10x8)

Sam has closed his piano and gone to bed ... now we can talk about the real stuff of life ... love, liberty and games such as
Janus, Capablanca Random, Embassy Chess & the odd mention of other 10x8 variants is welcome too


For posting:
- invitations to games (you can also use the New Game menu or for particular games: Janus; Capablanca Random; or Embassy)
- information about upcoming tournaments
- disussion of games (please limit this to completed games or discussion on how a game has arrived at a certain position
... speculation on who has an advantage or the benefits of potential moves is not permitted while that particular game is in progress)
- links to interesting related sites (non-promotional)


Messages par page:
Liste des forums de discussions
Vous n'êtes pas autorisé de poster des messages dans ce forum. Le niveau d'adhésion minimal requis pour poster dans ce forum est Pion.
Mode: Tout le monde peut poster
Recherche dans les messages:  

29. Décembre 2003, 09:25:05
andreas 
Sujet: Names of new pieces in other languages
Is there any translation of new pieces names (Chancellor and Archibishop) in other languages? In particular, I am interested in German and Russian translations.

29. Décembre 2003, 10:59:19
Caissus 
Sujet: Re: Names of new pieces in other languages
Ich denke auf Deutsch doch einfach "Kanzler" und "Kardinal".

29. Décembre 2003, 11:09:08
rabbitoid 
Sujet: Re: Names of new pieces in other languages
not good, think of the abbreviations for notation. how about Erzbischof?

29. Décembre 2003, 11:17:47
Caissus 
Sujet: Re: Names of new pieces in other languages
Okay,the abbreviations is an argument (many K`s),but then better for the Chancellor: "Marschall" = M,the other usual synonym for this piece and "Bischof" = B,or we use the more usual "Kardinal" and the abbreviation "C"

29. Décembre 2003, 14:46:48
Grim Reaper 
Sujet: Re: Names of new pieces in other languages
From the perspective of the Roman Catholic Church, there are Bishops, Archbishops, and 'special Archbishops' that are candidates for becoming the next Pope called Cardinals. You can be an Archbishop and still not be a Cardinal, but all Cardinals are at least Archbishops.

I am not sure if that adds clarity or confusion.

A Chancellor should be easier to translate into German, since that is an official Title of State. A Chancellor in American lingo can also be someone of Academic importance at a University.

Date et heure
Amis en ligne
Forums favoris
Associations
Astuce du jour
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachunek, tous droits réservés
Retour en haut