Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.
harley: Maybe it is the difference in our variation of your language..... to me, either way, the accent will always be on the word English and never on the word teacher.
Anyway, in America, if you want someone to know that you teach the English language, you will say "I am an English teacher". If you want someone to know that you are from England and that you teach the English language, you will say " I am an English teacher from England". But if you want someone to know that you are a teacher, you will say "I am a teacher". My point being, that if you want someone to know that you are a teacher, you would never say "I am an English teacher" with the accent on the word teacher. So, to conclude (I am very long winded today) the spoken sentence "I am an English teacher" will always mean that you teach the English language, and if you mean something different, you will NOT use the same sentence with a different word accented, you will simply change the phrasing of the words all together!
(do skréše) Dež přejedeš tó meščárkó nad špilošovó maluvkó členstvi, okáže se tě takové jakobe řádek s hlavnima plkama o špilošovi. (pauloaguia) (okázat šecke vechetávke)