Přehlašovaci méno: Kózelny sluvko:
Zapsáni novyho oževatela
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Sóčet zpráv na léstko:
Véčet klobu na mloveni
Néni tě dovoleny datlovat do toďteho klobo. Abes mohl datlovat do toďteho klobo, mosiš mit némiň členstvi Brain šiml.
Mód: Každé može datlovat
Večmochat v plkách:  

4. řína 2006, 13:56:13
Rose 
Here is one for you great multi lingualists!:

meraba acaba benım dılımı anlıyormusun


Any thoughts?

4. řína 2006, 14:01:25
King Reza 
O čem je toďten plk: Re:
Rose:Sounds Turkish to me.  But I don't know!

4. řína 2006, 14:07:34
Rose 
O čem je toďten plk: Re:
King Reza: I can't locate an online Turkey to English translation site either. Thanks though. I wont fret on it

4. řína 2006, 15:46:57
Pedro Martínez 
O čem je toďten plk: Re:
Rose: Ebru has translated BK into Turkish and she's a very kind person, I'm sure she'd help you with this if you ask her.

I did a small research myself though:

"Merhaba" - Hello
"Acaba" - I wonder, if, do you mind
"Benim" - my
"Dilim" - strip, sector, piece, slice
"Anlıyormusun?" - Do you understand?

So maybe the sentence means: "Hey, got any problems with my pieces, huh?" LOL

4. řína 2006, 15:59:07
Ebru 
O čem je toďten plk: Re:

Pedro Martínez:


'meraba acaba benım dılımı anlıyormusun' is absolutely Turkish and means Infact, Marfi is right about one thing, correct spelling of hello is merhaba but as in all languages it is widened as meraba in the speech.


And thxs for the nice compliments Pedro


Ebru


4. řína 2006, 16:00:22
Ebru 
O čem je toďten plk: Re:

Pedro Martínez: oops sorry, I deleteed the meaning :-)


It means; Do you understand my language?


4. řína 2006, 16:15:12
Rose 
O čem je toďten plk: Re:
Ebru and all: Thanks so much every body who replied. Most helpful and very fast!

Ebru could you translate this:
1. su oyunu hanı konusarak oynarız dıye dusunmustum de
2. tsekkur ettım

I feel absolutely lost in a game with a player here. All I can say in reply to them is "Bol şans."

4. řína 2006, 20:16:58
King Reza 
O čem je toďten plk: Re:
Rose:Never forget the smileys!  I'd reply:

Hey, you there, I can't understand what you say

4. řína 2006, 20:36:25
Rose 
O čem je toďten plk: Re:
King Reza: HAHA! That will work, maybe!

5. řína 2006, 04:29:38
Ebru 
O čem je toďten plk: Re:

Rose: Here they are ;


1. I thought maybe we could play this game and also speak.


2. Thank you


Rosie, any time, I am here :-)


Ebru


4. řína 2006, 14:21:21
King Reza 
O čem je toďten plk: Re:
Marfitalu:I wasn't sure.  I have listened to some Turkish music and the text looks like what I have listened to.  But I may be wrong.

Datom a hodine
Kamoši, co só toť
Oblébeny klobe na mloveni
Spolke
Vechetávka dňa
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachůnek, šecke nároke vehrazeny.
Zpátke do vrcho