Mmch. abych vysvetlil, proc me vlastne ten preklad zajima: Po letech mam zase chut se nejak webove prezentovat a vetsina webhostingu, ktery pripadaj v uvahu, je uz automaticky s domenou. Com domenu mam svou, ale tu zas nechci hned stehovat k providerovi, s tim uz jsem jednou narazil. Takze jsme celorodinne vymejsleli domeny, ktery by se nam libily, byly pokud mozno kratky a lehce sdelitelny i nemecky ci anglicky mluvicim, a jsou jeste volny. Po dlouhym vybirani ruznejch reader.at, bookworm.at, tentacle.cc, jekyll.at + hyde.at atp., na kterejch jsme se nemohli jednoznacne dohodnout, me napadlo nasr.at, coz se zalibilo hned a uz jsem si o to zazadal. Nojo, a kdyz se me nekdo zepta, co to znamena, abych mohl vysvetlit, zejo... :-)
(do skréše) Jak chceš někeho přivitat jeho rodnó řečó, zkos veožit našo Špilošovo mluvo bóchnotim do linko "vic o řečách" pod maléma fanglama. (pauloaguia) (okázat šecke vechetávke)