Přehlašovaci méno: Kózelny sluvko:
Zapsáni novyho oževatela
Ovaděč: TJ 
 Poetry

An outlet for players whose creativity extends beyond the board. Post your original works here!

The posting of song lyrics is not the purpose of this board and as such please refrain from doing so. Exceptions can be made to this rule if you are the copyrighted owner of the lyrics and the lyrics are not found offensive by the majority of the population.
This board is a place to post your original works of poetry and prose and also a place for discussion of poetry and related areas.

We have received word from Fencer that other's poetry can be posted to this board. These are the two conditions:
1) When someone posts a known copyrighted poem, he must add the author's name as well
2) If the author is not known, the poem can be posted without problems


Sóčet zpráv na léstko:
Véčet klobu na mloveni
Néni tě dovoleny datlovat do toďteho klobo. Abes mohl datlovat do toďteho klobo, mosiš mit némiň členstvi Brain šiml.
Mód: Každé može datlovat
Večmochat v plkách:  

<< <   17 18 19 20 21 22 23 24 25 26   > >>
28. ledna 2005, 06:45:20
ScarletRose 
O čem je toďten plk: Re: Re:
Partica: hehe.. actually I wrote that hmm about a year and half ago.. the copyright thing keeps getting bumped up.. I have more on Poetry.com if you are interested..

29. ledna 2005, 12:23:10
Godiva 
O čem je toďten plk: BeFallen
'Lost in the Matter
between Why and Not?
The Pain is Hidden
in a Well Lit Spot'

30. ledna 2005, 02:22:08
Radiant2008 :-) 
O čem je toďten plk: Emptyness..
Excellence on words makes the dots
forming sentences and the blank spots

thoughts
feelings

a simple sound
as it hits the ground

emptyness
can make a difference
though

so

when words seems like yelling
the empty spots could be telling

more..


Copyright Josetta - January 30th, 2005

30. ledna 2005, 05:26:04
Godiva 
O čem je toďten plk: Re: BeFallen
Godiva:

2. unora 2005, 06:58:01
Mongoloid 
O čem je toďten plk: Wall to Wall
Drunk tank full to overflowing
Mollyflockers wall to wall
Coming twice as fast as going
Time gets big; tank gets small.

Dominoes slap on the table
Bloods play bones in tank next door
Bust a bone, if you be able
Red Death stick it good some more.

Three days past my kickout time
Ask to phone; don't get the juice--
Crime times crime just equals more crime
Cut the mollyflockers loose.

Will I make the Christmas kickout?
Will commissary come today?
Will they take my blood for Good Time
Or just take my guts away?

Some snitch found my homemade outfit!
They've staked a bull up at the still!
They've scoped the plants we were sprouting
At the bottom of the hill.

They punched my button, pulled my covers
Blew my cool, ruint my ruse
They've rehabilitated this boy
Cut this mollyflocker loose

The fish that nibbles on the wishing
Let him off his heavy rod
The gowned gavel-bangers fishing
Cut them loose from playing God.

Back off Johnson, back off peacefreaks
From vendettas, from Iraq
Cut loose the squares, cut loose the hippies
Cut loose the dove, cut loose the bomb.

You, the finger on the trigger
You, the hand that weaves the noose
You hold the blade of brutal freedom--
Cut all the mollyflockers loose.

3. unora 2005, 20:37:01
alanback 
O čem je toďten plk: Holding Hands
I remember when I wouldn't hold your hand
To cross the street; How did it feel?
Were you proud that I was growing? Did you smile?
Or was it painful? The withdrawal of intimacy:
Sign that I would soon become a stranger?
Our closeness always was unspoken. Without touching,
How would we share? How exchange those feelings
Keeping us together? The answer was, we didn't.
Finally we shared a roof but little else;
But for random handshakes, nothing would have joined us.
I must say the fault was mine. It took me years and lives
To know the power of touch. Finding you again
I found you newly shy, as if we'd traded places.
Very little time was given me to show you what I'd learned.
As you lay there, breathing only, once again I held your hand.
Did you know that? Did you see?
How did it feel?

3. unora 2005, 20:39:39
Stardust 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
alanback: WOW!

3. unora 2005, 20:40:31
Radiant2008 :-) 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
alanback: Thats beautiful! Thank you for sharing that, alanback!

4. unora 2005, 01:37:48
alanback 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
Stardust:
Radiant 36 9:
Thank you
I wrote that for my father after he passed away a few years ago.

4. unora 2005, 06:56:46
Dolittle 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
alanback: Very touching!! You should write more.

4. unora 2005, 11:08:02
Radiant2008 :-) 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
alanback: I am sorry your father passed away. You must have loved him very much.

4. unora 2005, 11:14:27
Stardust 
O čem je toďten plk: Poetry contest
Love is probably the most written about subject in the poetry world. So with Valentine's Day around the corner,let's have a little contest.Post your original poetry compositions here and we can vote on them!
Winner gets full praise and kudos from other members!

4. unora 2005, 11:25:01
Radiant2008 :-) 
O čem je toďten plk: Re: Poetry contest
Stardust: lovely!

5. unora 2005, 02:40:10
alanback 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
Dolittle: Seems the muse doesn't strike me that often. What I have written is mostly available at my web page, www.alancathcart.com

5. unora 2005, 06:19:53
Dolittle 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
alanback:Thanks for the addy, I will go read your poetry!

5. unora 2005, 09:02:09
ScarletRose 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
Dolittle: www.poetry.com
search author.. Higgs, Cathryn.. those are mine.. as well as the Cathryn Ann one.. :) Enjoy

Also wanted to comment on Alanbacks site.. very nicely done Alan.. it is great in this day and age to see such a loving couple.. and I mean that sincerely.. you two truly seem to have a great relationship.. and a lovely family..

5. unora 2005, 13:03:12
Nirvana 
Přetvořeny oževatelem Nirvana (5. unora 2005, 13:04:23)
Soul Survivor

(I have permission from Houdini's Ghost to do this!)

5. unora 2005, 13:07:22
Nirvana 
Desert Hike

I also have permission from Raymond French to post this.
As with the first one, there is an option to see more work by these excellent poets, well worth doing.

5. unora 2005, 13:24:11
Nirvana 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
alanback: very moving.

5. unora 2005, 13:25:56
Nirvana 
O čem je toďten plk: Favourite poets?
Přetvořeny oževatelem Nirvana (5. unora 2005, 13:27:31)
Cecil Day~Lewis ~ who also wrote books as Nicholas Blake. 1904-1972

'Shall I be gone long?
For ever and a day
To whom there belong?
Ask the stone to say.
Ask my song'

is on his gravestone.

6. unora 2005, 00:35:03
Radiant2008 :-) 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
alanback: Thank you for sharing your moving site, Alan.. Very genuine style of writing you have!

6. unora 2005, 00:58:20
alanback 
O čem je toďten plk: Thanks everyone
Thanks for your kind words. I am very fortunate indeed.

6. unora 2005, 01:00:15
Radiant2008 :-) 
O čem je toďten plk: Re: Poetry contest
Stardust: Who will be in the jury and can they also send in poems and until when can we post our Valentine's Poetry?

6. unora 2005, 03:35:16
Stardust 
O čem je toďten plk: Re: Poetry contest
Radiant 36 9: I'm open to suggestions. Here are my ideas...

Anyone can vote.
Anyone can submit an original poem.
Deadline for entries is midnight Feb 13 (EST).
It is not ethical to vote for yourself.

6. unora 2005, 07:51:25
PhatPlaya 臭臭小指 
O čem je toďten plk: Two questions
Who is keeping tally of the votes? Can a person submit more than one poem?

7. unora 2005, 02:25:50
Dolittle 
O čem je toďten plk: Re: Holding Hands
ScarletRose: Thanks for that info, I will check it out. I love poetry but am not good at writing.

7. unora 2005, 11:35:28
SMIRF Engine 
O čem je toďten plk: Is this board international ?
a) What is about lyrics e.g. in German language?
b) It should only be allowed to post own stuff.

7. unora 2005, 12:09:48
Radiant2008 :-) 
O čem je toďten plk: Re: Is this board international ?
Sumerian: Yes, this board is international, but we mainly communicate in English. Correct please, me if im wrong! :-)

b) It should only be allowed to post own stuff. --> is that a question or a remark?


7. unora 2005, 12:28:46
SMIRF Engine 
O čem je toďten plk: Re: Is this board international ?
Přetvořeny oževatelem SMIRF Engine (7. unora 2005, 12:29:59)
to Radiant 36 9: a) "Yes, this board is international, but we mainly communicate in English" ==> as you will have noticed, I communicate using the English language as good as it might be possible for me. But my question was not targeting the way, how a poem should be discussed, but how it should be written. I am convinced that it is very hard to write a serious poem using not one's own native language.
b) "It should only be allowed to post own stuff. --> is that a question or a remark?" ==> both. This is my opinion, and I wanted to know, whether that is handled here that way.

7. unora 2005, 23:54:50
Stardust 
O čem je toďten plk: Re: Is this board international ?
Sumerian: For anyone considering submitting an original poem for the contest in a language other than english,might I suggest an english translation accompany it.
I know the english translation will lose the effect of the original,but I'm sure voters will bear that in mind when voting.

7. unora 2005, 23:57:05
Stardust 
O čem je toďten plk: Re: Two questions
Cerebro: I haven't decided how the voting process should work and I am open to suggestions and ideas.
Entrants are encouraged to submit as many poems as they like. A poet's favourite may not necessarily be their best.

8. unora 2005, 00:22:28
Stardust 
O čem je toďten plk: Re: Two questions
Tuesday: Yes,because it's a Valentine's Day contest,the theme should be centered around love.
If all goes well with this contest perhaps we'll have another one after the 14th to include any theme

8. unora 2005, 00:42:40
SMIRF Engine 
O čem je toďten plk: Re: Poem translations ...
to Stardust: to translate a poem is about the hardest task at all for a translater. Will English language poems then also be translated into German, the widest spreaded native language in western Europe?

8. unora 2005, 03:12:32
Stardust 
O čem je toďten plk: Re: Poem translations ...
Sumerian: Since the majority of participants in this discussion board speak english,that is the preferred language of the contest.

8. unora 2005, 06:31:54
alanback 
O čem je toďten plk: Posting in other languages
I see no reason why a player can't post in his own language if he chooses, knowing that the majority of readers will not understand . . . it might even be an opportunity for others to post their own translations!
Personally, I love the cadence and resonance of German verse, even if I don't get all of it.

12. unora 2005, 01:13:43
CathyAK 
O čem je toďten plk: Valentine's Day poetry contest
Since the subject is love, does this mean specifically romantic love, or does it include friendship and other types of love?

12. unora 2005, 01:25:14
Stardust 
O čem je toďten plk: Re: Valentine's Day poetry contest
Cathy1: If you would wish a friend a happy Valentine's Day,or a family member or even a pet,then I think we should include all kinds of love for our little contest :-)

14. unora 2005, 10:27:24
Stardust 
O čem je toďten plk: Andrew
This deep forever love...
is it real?

Can it be all I've ever needed
more than i can feel?

To know you
to see you
just to watch you from afar

what joy
my heart aches
my love actually grows
stronger
more vibrant
daily

Is it possible to love this much
will it break my heart
tomorrow
forever

until the sands of time
run out

And as I watch you
you drift further from me
I will never leave
because
for you
my Son
my Love only grows...



July 6,2004

25. unora 2005, 20:24:36
taurito 
O čem je toďten plk: the highway man
this is a poem- the wind was a torrent of darkness among the gusty trees, the moon was a ghostly galleon tossed up on cloudy seas, the road was a ribbon of moonlight over the purple moor and the highwayman came riding,riding,riding the highwayman came riding over the purple moor.

he had a french cocked hat on his forhead, a bunch of lace at his chin, a claret velvet cloak. his pistol butts a twinkle, his rapier hits the twinkle under the jewwled sky.


by me aged 9.

25. unora 2005, 20:29:51
CathyAK 
O čem je toďten plk: Re: the highway man
Bebs:

Nice poem--but it is not by you.

In fact, many of us older folks probably had to memorize this poem, or part of it, when we were in school many years ago. I know I did.

25. unora 2005, 20:33:55
taurito 
O čem je toďten plk: Re: the highway man
Cathy1: that was a joke- diddnt you get it?

25. unora 2005, 20:33:57
Artful Dodger 
O čem je toďten plk: Re: the highway man
Cathy1: Alfred Noyes

25. unora 2005, 20:34:28
Artful Dodger 

25. unora 2005, 20:34:49
taurito 
O čem je toďten plk: Re: the highway man
Cathy1: bet you diddnt get the joke.

25. unora 2005, 20:36:23
taurito 
O čem je toďten plk: Re: the highway man
ArtfulDodger: hello? it was a joke.

25. unora 2005, 20:38:43
Artful Dodger 
O čem je toďten plk: Re: the highway man
Bebs: :) I'm still trying to figure out the joke. ;)

25. unora 2005, 20:39:57
taurito 
O čem je toďten plk: Re: the highway man
ArtfulDodger: every one should know it wasnt by me.

<< <   17 18 19 20 21 22 23 24 25 26   > >>
Datom a hodine
Kamoši, co só toť
Oblébeny klobe na mloveni
Spolke
Vechetávka dňa
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachůnek, šecke nároke vehrazeny.
Zpátke do vrcho