Přehlašovaci méno: Kózelny sluvko:
Zapsáni novyho oževatela
Ovaděč: TJ 
 Poetry

An outlet for players whose creativity extends beyond the board. Post your original works here!

The posting of song lyrics is not the purpose of this board and as such please refrain from doing so. Exceptions can be made to this rule if you are the copyrighted owner of the lyrics and the lyrics are not found offensive by the majority of the population.
This board is a place to post your original works of poetry and prose and also a place for discussion of poetry and related areas.

We have received word from Fencer that other's poetry can be posted to this board. These are the two conditions:
1) When someone posts a known copyrighted poem, he must add the author's name as well
2) If the author is not known, the poem can be posted without problems


Véčet klobu na mloveni
Mód: Každé može datlovat
Večmochat v plkách:  

30. ledna 2006, 18:48:11
Expired 
Yes. Hafez, or as you call him, Hafiz (!) is the most popular poet in Iran an dhis work is magnificent in a word. Though to understand it, you must know enough Farsi and be familiar with our culture. I do recommend having a search on him and trying to find some of his work in English, if there's any good translation, that is.

Datom a hodine
Kamoši, co só toť
Oblébeny klobe na mloveni
Spolke
Vechetávka dňa
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachůnek, šecke nároke vehrazeny.
Zpátke do vrcho