Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site. 1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement. 2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).
A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).
Přetvořeny oževatelem rabbitoid (28. června 2005, 22:32:46)
J'achète les défaites et les parties en cours. Corrigés.
En ce qui concerne les niveaux, c'est un peu plus délicat. D’abord, cette phrase est un peu partout, et, ce qui est plus pénible, on parle souvent de « niveau machin ou supérieur » ou des phrases semblables. Avec « formule » ça ne va pas. Est-ce que le compromis « niveau d’adhésion » est acceptable au public ?
J’arrête pour aujourd’hui, je suis légèrement claqué. Je passe à mes parties d’échecs…
(do skréše) Dež čekáš, až bodeš v něčem na taho, možeš bóchnót na "vechetat" o řádko "oževet" na dóležitym léstko, potem našteloj toďto hodnoto třeba na 30 sekond, abe se tě stav tvéch špilu oževoval rechléc. (Servant) (okázat šecke vechetávke)