Přehlašovaci méno: Kózelny sluvko:
Zapsáni novyho oževatela
Ovaděč: rabbitoid , FilsdeTycho , Mélusine 
 BrainKing.fr

Přelóskávač(i): rabbitoid, Mélusine, Marfitalu

Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site.
1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement.
2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).

A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).


Véčet klobu na mloveni
Mód: Každé može datlovat
Večmochat v plkách:  

25. červenca 2005, 20:50:13
IndiagonalJones 
O čem je toďten plk: Règlements des jeux...
Přetvořeny oževatelem IndiagonalJones (25. červenca 2005, 21:00:33)
Règlements des jeux (suite).

Comme je l'avais mentionné dans un message précédent : pour ne pas alourdir le forum, j'avais mentionné que je procéderais par étapes pour la vérification des règlements des jeux.
Voici donc les remarques et propositions pour les trois types de jeux suivants :

-Échecs de la horde
-Échecs en boucle
-Anti-Échecs (Qui perd gagne!)


Échecs de la horde :

Rien à signaler sauf que j'ajouterais une précision sur ce dernier critère :

"Les pions noirs ne peuvent avancer de deux cases, exceptés ceux partant de la seconde rangée (du point de vue des noirs)".

L'ajout serait : "... de la seconde rangée (du point de vue des noirs, 7 ième du point de vue des Blancs) et, à la condition, que le pion noir ait deux cases consécutives libres à partir de ce point."

Par ailleurs, comme il est dit en introduction que les règles des échecs normaux s'appliquent dans les autres cas... Vu la possibilité de l'avance de deux cases des pions noirs en 7 ème traverse ou rangée, il serait peut-être bon rappeler que la prise en passant peut alors s'appliquer...

Échecs en boucle -proposition de restant de traduction-

Voici le début déjà traduit :

"Les échecs en boucle suivent les mêmes règles (et la même position de départ) que les échecs normaux, à l'exception d'une règle qui rend cette variation très attrayante. Les pièces capturées de l'adversaire peuvent être réutilisées au bon gré de celui qui les a prises. Ces pièces sont représentées en-dessous "et"* au au-dessus (de l'échiquier**) dans la rubrique "Pièces suplémentaires..."

Et le restant encore en anglais :

"field and the opposite color - they will become the new pieces of the player who captured them. These pieces can be placed back to any empty square at the chess board, one piece at one move (it replaces a standard chess move).
The following picture displays an example of the position before and after extra piece placing:


(diagramme) (diagramme)


Other important rules

" "Extra" pawn cannot be placed at the first or the last row."
" The functionality of the placed piece is immediate. It is possible to give a check, a checkmate or cancel an opponent's check by this piece.""

Je terminerais la traduction de la façon suivante :
"... dans l'espace attitré (réservé?)*** "Pièces supplémetaires" qui deviennent par conséquent de la même couleur que la couleur du joueur qui a le trait. Ces nouvelles pièces, au lieu d'un coup régulier, peuvent être placées n'importe où sur l'échiquier (une seule pièce à la fois à chaque coup) du moment que la case est libre (même en faisant "échec" au roi adverse****). Ce mouvement qui permet de placer un pièce nouvellement de sa couleur sur une case vide de l'échiquier remplace le coup standard du jeu. Il est possible d'alterner les coups standards et les coups d'ajout de pièces supplémentaires tout le long de la partie ou seulement des coups stantards ou seulement des coups venant du dépôt de pièces supplémetaires (quand le nombre de pièces supplémentaires le permet, bien entendu).****

Les diagrammes suivants montrent un exemple d'une position avant et après le mouvement d'une pièce supplémentaire déposée sur l'échiquier :

(diagramme) (diagramme)


"Other important rules

"Extra" pawn cannot be placed at the first or the last row.
The functionality of the placed piece is immediate. It is possible to give a check, a checkmate or cancel an opponent's check by this piece."

Traduction :

"Autres règles importantes :

-Par contre, aucun pion (mais une figure, oui) ne peut être placé sur la 8 ème ou la première rangée.
-La portée de la pièce nouvellement déposée sur l'échiquier devient immédiatement opérationnelle, donc, il est possible de mettre en échec ou de mater le roi adverse ou de parer un échec en interposant une pièce supplémentaire à cet effet."

_______________________

Voici donc la traduction complète que je propose pour les échecs en boucle :


"Les échecs en boucle suivent les mêmes règles (et la même position de départ) que les échecs normaux, à l'exception d'une règle qui rend cette variation très attrayante. Les pièces capturées de l'adversaire peuvent être réutilisées au bon gré de celui qui les a prises. Ces pièces sont représentées en-dessous et au-dessus dans l'espace attitré "Pièces suplémentaires" qui deviennent par conséquent de la même couleur que la couleur du joueur qui a le trait. Ces nouvelles pièces, au lieu d'un coup régulier, peuvent être placées n'importe où sur l'échiquier (une seule pièce à la fois à chaque coup) du moment que la case est libre (même en faisant échec au roi adverse).

Ce mouvement qui permet de placer un pièce nouvellement de sa couleur sur une case vide de l'échiquier remplace le coup standard du jeu. Il est possible d'alterner les coups standards et les coups d'ajout de pièces supplémentaires tout le long de la partie ou seulement des coups stantards ou seulement des coups venant du dépôt de pièces supplémetaires (quand le nombre de pièces supplémentaires le permet, bien entendu).

Les diagrammes suivants montrent un exemple d'une position avant et après le mouvement d'une pièce supplémentaire déposée sur l'échiquier :

(diagramme) (diagramme)


Autres règles importantes :

-Par contre, aucun pion (mais une figure, oui) ne peut être placé sur la 8 ème ou la première rangée.
-La portée de la pièce nouvellement déposée sur l'échiquier devient immédiatement opérationnelle, donc, il est possible de mettre en échec ou de mater le roi adverse ou de parer un échec en interposant une pièce supplémentaire à cet effet."


*modification.
**J'éviterais cette précision au sujket de l'échiquier (puisque, dans mon cas, les pièces en "extra" sont situées au-dessous de mon échiquier, idem pour celle de mon adversaire!
***autre modicication au lieu du terme "rubrique" comme traduit en premier.
****Dans la traduction anglaise, ce détail n'y est pas, mais je connais certains joueurs qui jouent une variante où il est interdit de donner échecs avec une pièce d'extra (ou plutôt dite "supplémetaire"). Malgré le fait que cette notion n'est pas dans la version anglaise (sauf plus loin dans le texte) comme déjà dit, je crois qu'il est bon de le rappeler à nouveau en français, cependant.
***** (ajout).


Anti échecs (Qui perd gagne!)

Les règles de ce jeu sont les mêmes que pour les échecs normaux (position de départ et déplacement des pièces) avec les différences suivantes :

- Le roque n'est pas autorisé.
- Un pion peut se promouvoir en roi.
- Il n'y a ni échec ni échec et mat.
- Celui qui perds toutes ses pièces y compris le roi ou qui ne peut effectuer aucun coup légal gagne la partie.
- Capturer les pièces adverses est obligatoire. Le joueur ne peut effectuer un coup qu'avec une pièce pouvant capturer une pièce adverse. Uniquement si aucune prise n'est possible, il peut déplacer n'importe quelle pièce.

Correction suggérée :

"Celui qui "perd" toutes ses pièces y compris le roi ou qui ne peut effectuer aucun coup légal gagne la partie."

Suggestion d'ajout :

- Capturer les pièces adverses est obligatoire et prime sur tout autre coup. Le joueur ne peut effectuer un coup qu'avec une pièce pouvant capturer une pièce adverse. Si plusieurs prises sont possibles avec une ou plusieurs pièces, c'est au choix du joueur de décider de la pièce adverse capturée et avec laquelle de ses pièces, il la prend (en autant que cela constitue un coup légal selon les règlements). Uniquement si aucune prise n'est possible, alors il peut déplacer n'importe quelle pièce.

(ajout):

Le roi peut être pris n'importe quand dans la partie et ne constitue pas l'objectif principal du jeu (car ceci ne met pas fin à la partie), mais de bien faire disparaître toutes les pièces adverses de l'échiquier.

Donc, le tout donnerait ceci :

"Anti échecs (Qui perd gagne!)

Les règles de ce jeu sont les mêmes que pour les échecs normaux (position de départ et déplacement des pièces) avec les différences suivantes :

- Le roque n'est pas autorisé.
- Un pion peut se promouvoir en roi.
- Il n'y a ni échec ni échec et mat.
- Celui qui perd toutes ses pièces y compris le roi ou qui ne peut effectuer aucun coup légal gagne la partie.
- Capturer les pièces adverses est obligatoire et prime sur tout autre coup. Le joueur ne peut effectuer un coup qu'avec une pièce pouvant capturer une pièce adverse. Si plusieurs prises sont possibles avec une ou plusieurs pièces, c'est au choix du joueur de décider de la pièce adverse capturée et avec laquelle de ses pièces, il la prend (en autant que cela constitue un coup légal selon les règlements). Uniquement si aucune prise n'est possible, alors il peut déplacer n'importe quelle pièce.

Note : Le roi peut être pris n'importe quand dans la partie et ne constitue pas l'objectif principal du jeu (car ceci ne met pas fin à la partie), mais bien de faire disparaître toutes les pièces adverses de l'échiquier.


N.B. : Ceci termine pour le moment la revision des trois jeux cités en exemple.

-Amicalement, Indy!

P.S. Plus tard pour d'autres revisions et suggestions, commentaires ou correction dans la suite des règlements des jeux. En attendant, j'espère que mes observations permettront un meilleur rendement sur l'équipe de traduction du site qui a déjà beaucoup de travail. J'espère pouvoir ainsi les aider. À bientôt!

Datom a hodine
Kamoši, co só toť
Oblébeny klobe na mloveni
Spolke
Vechetávka dňa
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachůnek, šecke nároke vehrazeny.
Zpátke do vrcho