Nome utente : Password :
Registrazione di un nuovo utente
Moderatore: Hrqls , coan.net , rod03801 
 BrainKing.com

Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.

If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).

World Of Chess And Variants (videos from BrainKing): YouTube
Chess blog: LookIntoChess.com


Messaggi per pagina:
Lista delle discussioni
Non ti è possibile inserire messaggi in questo forum. Il livello minimo di sottoscrizione per linvio dei messaggi è {0}.
Modalità: Chiunque può inviare messaggi
Cerca nei messaggi:  

<< <   127 128 129 130 131 132 133 134 135 136   > >>
1. Settembre 2009, 21:04:18
Bluefin 
Iguess at the time both of us was thinking he was going to win! I came very close to resigning. Thanks again for your answers.

1. Settembre 2009, 21:00:53
Mort 
Argomento: Re: Translate
Modificato da Mort (1. Settembre 2009, 21:01:23)
Bluefin: Ahh I was thinking of the last 'comment'... By wiktionary it translate as "at last"

... czech!!

1. Settembre 2009, 20:58:22
Hrqls 
Argomento: Re:
Bluefin: ah that explains it ... at chess the one with the lesser mistakes wins i guess :)

1. Settembre 2009, 20:57:33
Bluefin 
He definately had the upper hand because of a stupid mistake I made. then ,after refusing the draw, he made a fatal mistake.

1. Settembre 2009, 20:54:43
Hrqls 
Argomento: Re: Translate
Bluefin: lol! .. either he didnt notice you were about to win .. or he did (which seems to be because of his comment) and he was a very good sportsman to decline the draw offer

1. Settembre 2009, 20:52:53
gogul 
Ok I publish a general laugh

1. Settembre 2009, 20:52:52
Bluefin 
Argomento: Translate
Thanks for your comment. A chess opponent said that about 3 moves before I check mated him. LOL. I thought he wanted a draw, so I offered one and he refused.

1. Settembre 2009, 20:52:34
Hrqls 
Argomento: Re: I need some one to translate.
(V): send me a pm about what you think it was

it seems czech to me .. on the following site i translated it to croatian first and then to english :

http://www.eudict.com/?lang=croeng&word=kona%C4%8Dno%2C+napokon

in english it means 'finally'

i guess it was said at the end of a match

1. Settembre 2009, 20:46:22
Mort 
Argomento: Re: I need some one to translate.
Bluefin: It's French by the look of it. And it's best not to translate it on a public board at all.. again by the look of it.

1. Settembre 2009, 20:18:40
Hrqls 
Argomento: Re: I need some one to translate.
Bluefin: a search on google returns a lot of pages where its someon's name

translation questions could best be asked on the Languages board

1. Settembre 2009, 20:08:06
Bluefin 
Argomento: I need some one to translate.
Konecne What language is this, and what does it mean ? Thanks

30. Agosto 2009, 12:38:08
Snoopy 
Argomento: Re:
Pedro Martínez: ah right gotta now
Sunday isnt my best day..lol

30. Agosto 2009, 12:32:31
Pedro Martínez 
Argomento: Re:
Snoopy:

30. Agosto 2009, 12:31:55
Snoopy 
Argomento: Re:
Pedro Martínez: took me to blank page

30. Agosto 2009, 12:31:12
Pedro Martínez 
This translator is much better than those two combined.

30. Agosto 2009, 10:39:34
Good Luck :)FLR 
Argomento: Re: this good translator
DeaD man WalkiN:

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Czech

29. Agosto 2009, 16:42:38
rabbitoid 
Argomento: i.brainking.com
Correction: even when I refresh manually (F5), I stay stuck at "waiting for i.brainking.com". I succeed in loading only if I click on "Main page". I'm not sure if the browser talks to 'i.brainking" when clicking on "Main page".

29. Agosto 2009, 16:38:27
rabbitoid 
Argomento: i.brainking.com?
I have trouble with the refresh: after a couple of good refreshes of the main page, I get one that stops at "connecting to i.brainking.com", The firefox "loading" symbol for the tab just continues to spin and nothing happens. If I stop and refresh manually, the load terminates correctly. I have this behaviour on both windows and linux with FF 2.5.2. Anyone else?

29. Agosto 2009, 12:07:43
DeaD man WalkiN 
Argomento: for perople that may be looking for good translator
here is the address for google languages.

http://www.google.com/language_tools?hl=en

28. Agosto 2009, 21:20:05
ScarletRose 
UMmmmmmmm Cyber groping I see.. LOL

28. Agosto 2009, 18:16:51
alanback 
Argomento: Re:
Pappy: I'll translate all but the last word for you. "I want to see your ...". I'll leave the rest to your imagination.

28. Agosto 2009, 17:07:52
Pappy 
lol...figure of speech dude
I dont know why this guy is telling me about his problems,rofl

28. Agosto 2009, 17:03:11
Pedro Martínez 
Argomento: Re:
Pappy: Why would you google it if you don't want to know?

28. Agosto 2009, 16:59:09
Pappy 
Thanks and I probably dont want to know.LOL
Ill google it.

28. Agosto 2009, 16:52:20
Fencer 
Argomento: Re:
Pappy: I guess you don't want to know it. And Google Translator is your friend.

28. Agosto 2009, 16:45:48
Pappy 
Would somebody please translate what this person said to me during a game???
"je veux voir ton pénis"
Whatever it is doesnt look like a compliment,LOL

27. Agosto 2009, 10:29:56
Pedro Martínez 
Argomento: Re:
Bernice:

27. Agosto 2009, 10:29:45
Hrqls 
Argomento: czech translator
ok i was weak .. should not have continued this off topic subject

will stop now :)

the question about japajka's language has been answered :)

27. Agosto 2009, 10:25:23
Bernice 
Argomento: Re:
Hrqls: I would rather use Pedro fpr sumpin else hehehe

27. Agosto 2009, 09:50:26
Hrqls 
Argomento: Re:
Pedro Martínez: yes ? and whats the problem with that ? it seems perfectly fine by me :)

DeaD man WalkiN : you could also use Pedro Martinez as translator :)

27. Agosto 2009, 09:36:21
Pedro Martínez 
Argomento: Re:
Modificato da Pedro Martínez (27. Agosto 2009, 09:37:03)
Hrqls: I have just used that one to translate DeaD man WalkiN's sentence (Dang my translator does not have Czech. And I don't think Russian is not the same.) and it spat this out: "Nebezpečí má překladatel does ne mít Čech. A JÁ don't cenit Rus is ne člen určitý týž."
Translated back into English (this time by me), it means "Danger has translator does no to have a Czech. And I don't appraise the Russian citizen is no certain member the same." Now go figure.

27. Agosto 2009, 08:53:34
Hrqls 
Argomento: Re:
DeaD man WalkiN: :) dont let them hear that :)

have a look at : http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Czech

27. Agosto 2009, 08:23:35
DeaD man WalkiN 
Dang my translator does not have Czech. And I don't think Russian is not the same.

27. Agosto 2009, 08:16:05
Hrqls 
Argomento: Re: can any one tell me please-
DeaD man WalkiN: he uses the czech flag .. so i think thats his language

27. Agosto 2009, 08:15:02
DeaD man WalkiN 
Argomento: can any one tell me please-
what language does japajka speak?
Don't know if this is the right place for this. But I just can't find out by look a profiles. I just would like to use my translator so I can talk to them.

22. Agosto 2009, 14:14:40
wetware 
Argomento: Re:
MadMonkey:    Slowest by test    :-)

22. Agosto 2009, 12:41:11
MadMonkey 
Argomento: Re:
Pedro Martínez: This is what happens when P-e4 is played

22. Agosto 2009, 07:34:59
Bernice 
Argomento: Re:
Pedro Martínez: good lord...thats worse than the one I found ROFL...........

22. Agosto 2009, 05:58:11
Papa Zoom 
Argomento: Re:
Pedro Martínez: Wow.  Looks like time controls were not used.

22. Agosto 2009, 05:51:38
Pedro Martínez 
Argomento: Re:
Bernice: How can a game go for 4 years and only 2 moves made?

Šachy (Harassed vs. lukulus)

22. Agosto 2009, 05:33:55
Bernice 
how can a game go for over 12 months and no moves made?

21. Agosto 2009, 00:59:58
alilsassy 
Argomento: Re:click on the "time left" column
El Cid: & SL-Mark: Oh wow, that was easy.

Thank you both very much.

20. Agosto 2009, 17:41:12
SL-Mark 
Argomento: Re:
alilsassy: And if that doesn't work, just click it again to go from descending to ascending order

20. Agosto 2009, 16:12:42
El Cid 
Argomento: Re:
alilsassy: Just click on the "time left" column, on your main page

20. Agosto 2009, 16:10:50
alilsassy 
Can someone explain to me how I can get all my games with the least amount of time to play(til time out) to show up at the top of my game list on my main page?

19. Agosto 2009, 19:39:04
AbigailII 
Argomento: Re: BrainKing
El Cid: Well, then don't play games with a less than 1 day/move, or accumulate a bigger buffer (if playing with a Fisher Clock).

19. Agosto 2009, 19:27:54
Mort 
Argomento: Re: BrainKing
El Cid: You got the problem of clocked games.. can be a bind if they are short ones.

19. Agosto 2009, 19:00:32
El Cid 
Argomento: Re: BrainKing
AbigailII: I think 12 to 15 hours would be a more reasonable time period, since if you happen to live on a time zone, where those 12/15 hours would be all of the time that you were awaken, that would be a complete un-playable day (plus 6 to 8 hours of sleep, before and after that 15 hour period)

19. Agosto 2009, 16:02:31
Mort 
Argomento: Re: quick question
Snoopy: lol It's a simple thing to set your games time wise, saves so much bother!!

19. Agosto 2009, 13:27:21
Snoopy 
Argomento: Re: quick question
(V): it didnt bother me last time just wanted to make sure..lol

<< <   127 128 129 130 131 132 133 134 135 136   > >>
Data e ora
Amici in linea
Forum preferiti
Gruppi
Consiglio del giorno
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Torna all'inizio