ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: Hrqls , wekke 
 BrainKing.nl

翻訳者: vic, Hrqls, Gouwe gozer, joshi tm, Shaffyre

Bord voor iedereen die belangstelling heeft voor BrainKing: de structuur, de functies, en de toekomst.

  • De naam extentie staat voor de taal, niet voor het land. Dit forum is bijvoorbeeld niet alleen voor de nederlanders, maar ook voor de belgen en andere nederlandstaligen. (Het heeft geen zin om voor elke nederlands sprekende nationaliteit een apart forum te maken.)




1ページあたりのメッセージ件数:
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはナイト会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9   > >>
11. 6月 2009, 16:20:54
Shaffyre 
件名: Re:
Hrqls: Uit ervaring weet ik al dat het maar héél weinig gebeurd!

11. 6月 2009, 10:10:57
Hrqls 
件名: Re: help
Jopie: dank je

11. 6月 2009, 09:46:13
Jopie 
件名: Re: help
Hrqls: Ja, zo dus * 31 * zonder spaties.

11. 6月 2009, 08:24:20
Hrqls 
件名: Re:
Shaffyre: hehe .. ja al 2 keer deze week dat ik vanaf thuis vertrek met de fiets in een beetje regen (dat is nog wel lekker) .. en dan halverwege barst het echt los ...

waarschijnlijk ben ik te positief ingesteld .. ik denk altijd dat het wel droog wordt en de zon gaat schijnen als ik onderweg ben :)

11. 6月 2009, 07:59:21
Shaffyre 
Hoe krijg ik het zonnetje hier? Het is al 2 dagen regen!

10. 6月 2009, 12:28:25
Hrqls 
件名: Re: help
Jopie: ik ben nieuwsgierig :) ... hoe ? gewoon sterretje-31-sterretje in de naam plaatsen ?

10. 6月 2009, 12:16:31
Jopie 
件名: Re: help
Hrqls:Het is gelukt... dank je wel...

10. 6月 2009, 10:57:26
Hrqls 
件名: Re: help
Jopie: ik neem aan 31 net als in een bericht .. maar ik weet het niet zeker

10. 6月 2009, 10:44:28
Jopie 
件名: help
Als ik een zonnetje voor of achter de naam van mijn genootschap wil zetten, welk nummer is dat dan?

5. 11月 2008, 07:20:29
joshi tm 
件名: Re: schaken
beren2: We kunnen je slechts hier helpen jah, om bij het genootschap te komen moet je idd betalend lid zijn.

Als Pion kan je niet erin. Maar voor €20 per jaar of €2 per maand wel.

31. 10月 2008, 09:41:00
Hrqls 
件名: Re: schaken
beren2: om bij een team te komen moet je een betalend lid zjin
een pion lidmaatschap (gratis) zoals je nu hebt kan volgens mij geen lid zijn van een team

om lid te worden van een team moet je lid worden van een genootschap
het enige nederlandstalige genootschap hier is Nederlandstalig

31. 10月 2008, 09:17:08
Shaffyre 
件名: Re: schaken
beren2:Probeer Nederlandstalig

31. 10月 2008, 09:00:57
beren2 
件名: schaken
Kan iemand mij opweg helpen om bij een team te komen in het nederlands om te beginnen ,weet niet hoe ik dat moet doen ,het is een wirwar voor mij....help !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

30. 10月 2008, 18:44:33
Hrqls 
件名: Re:
Shaffyre: dank u .... we horen het wel (of niet) als er opmerkingen zijn :)

30. 10月 2008, 18:26:24
Shaffyre 
件名: Re:
Hrqls:Dankjewel, ik heb de vertaling aangebracht

30. 10月 2008, 18:14:22
Hrqls 
件名: Re:
Shaffyre: klinkt goed en komt genoeg overeen om niet in de war te raken als je per ongeluk van taal wisselt :)

30. 10月 2008, 13:34:28
Shaffyre 
Is er al een goede vertaling voor "Knightmate Chess" bedacht? Wat van "Paardenmaat Schaken"?

9. 3月 2008, 19:27:46
Tutagil 
On http://dama.yenisesler.net/
a site it is spent questionnaires with a question: On what site the
best it is possible to play Turkish checkers? I ask all to vote for our
fine Brain King.

6. 3月 2008, 18:27:34
joshi tm 
件名: Regels update

7. 2月 2008, 10:46:05
joshi tm 
Kikkerbillen is idd een goede vertaling.

7. 2月 2008, 10:04:33
Hrqls 
件名: Re:
joshi tm: ah ok :)

7. 2月 2008, 10:03:11
joshi tm 
件名: Re:
Hrqls:
6D slaat op de 6e dobbelsteen die gebruikt wordt in dit spel.

7. 2月 2008, 09:57:32
Hrqls 
件名: Re:
joshi tm: kikkerbillen ?
dice poker 6d weet ik nog niet ... ik heb de regels nog niet bekeken dus weet niet waar dat 6d op slaat (6 dimensionaal ?)

6. 2月 2008, 22:09:49
joshi tm 
Hoe vertalen we:

Frog Legs
Dice Poker 6D?

19. 1月 2008, 19:46:44
Hrqls 
件名: Re: BrainKing hyves
Cubs93: gezellig!!!

als je er iets optoegevoegd wilt hebben dat alleen de beheerder kan .. dan moet je het me maar laten weten :)

ik hoop dat ze op hyves net zoals op facebook allemaal extra applications gaan toevoegen .. dat is wel grappig :)

19. 1月 2008, 17:59:16
Cubs93 
件名: Re: BrainKing hyves
Hrqls: ik zit nu ook op de brainking hyve

13. 12月 2007, 11:06:14
Jopie 
件名: Re: forum
joshi tm: Vreemd dat dat niet gaat, maar dank je voor je antwoord.

12. 12月 2007, 17:11:23
Hrqls 
件名: BrainKing hyves
ik was vandaag op zoek naar een BrainKin hyves maar kon er geen vinden :(

ik heb er daarom maar zelf een aangemaakt :

http://brainking.hyves.nl/

12. 12月 2007, 16:55:35
joshi tm 
件名: Re: forum
Jopie: Ik weet dat.
Dat kan niet. Je kan het wel verbergen door het "." te noemen.

12. 12月 2007, 13:18:10
Jopie 
件名: forum
Weet iemand hoe ik een forum van mijn genootschap kan verwijderen?

10. 10月 2007, 17:01:25
Hrqls 
件名: 100%
de vertaling is 100% voltooid .. het missende onderdeel was de help functie van een driewaardig gammon toernooi .. deze is nu ook vertaald ..


nu is het wachten op fencer voor nieuwe dingen :)

10. 10月 2007, 13:02:35
Hrqls 
de laatste spelregel is vertaald!
wederom met dank aan cubs :)

sorry voor de vertraging

er rest nu nog 1 onderdeel om te vertalen .. maar ik kan niet vinden wat dat is :) ik zal fencer een berichtje sturen

9. 10月 2007, 18:27:39
Hrqls 
件名: Re:
Cubs93: ik heb hem nog steeds .. ik gooi hem natuurlijk niet weg
vanavond zal me niet lukken .. waarschijnlijk morgen wel :)

9. 10月 2007, 18:21:05
Cubs93 
sorry ik heb hem verwijderd.. en ik heb eigenlijk geen zin om hem opnieuw te vertalen..

8. 10月 2007, 20:20:40
Hrqls 
件名: Re:
Cubs93 & joshi tm: klopt .. hij staat in mn inbox te wachten .. maar tot dusver heb ik nog geen tijd gehad hem toe te voegen.

cubs : kan je hem naar joshi tm sturen ? dan kan deze hem toevoegen .. als er tijd is :)

naast de vertaler link zal het nummer dan op 1 staan ... ik moet fencer nog vragen wat het laatste is :)

8. 10月 2007, 16:45:42
Cubs93 
die heb ik vertaald en naar hrqls toe gestuurd dus als ie m er op zet ontbreekt er niks meer

8. 10月 2007, 14:26:08
joshi tm 
件名: Re:
Cubs93: toen miste slechts ID 94: Hawaiian Checkers

4. 10月 2007, 16:42:43
Cubs93 
ja het gaat snel

4. 10月 2007, 10:48:10
Hrqls 
件名: Cheversi
de spelregels voor Cheversi zijn er nu ook in het nederlands :

http://brainking.nl/nl/GameRules?tp=93

Met dank aan Cubs :)

2. 10月 2007, 16:49:14
Cubs93 
ja.. once you pop you cant stop, zo gaat die ene chips-reclame.. hetzelfde geldt voor spelregels vertalen ;-)

1. 10月 2007, 20:10:27
Hrqls 
En alweer een vertaling van de hand van Cubs :)

http://brainking.nl/nl/GameRules?tp=99

1. 10月 2007, 12:55:09
Hrqls 

29. 9月 2007, 18:30:31
Cubs93 
dobbelpoker vertaald!

28. 9月 2007, 18:14:01
Cubs93 
ok dan ga ik daar morgen aan beginnen aan een van die dingen te vertalen

28. 9月 2007, 17:12:20
joshi tm 
joshi tm (28. 9月 2007, 17:32:25)に変更されました。
Dice Poker ID 97
Triple Dice Poker ID 99
Cheversi ID 93
Hawaiian Checkers ID 94

28. 9月 2007, 17:09:47
Hrqls 
件名: Re:
Cubs93: zie het bericht van joshi tm hieronder :)

28. 9月 2007, 17:02:08
Cubs93 
welke moeten er eigenlijk nog vertaald worden?

28. 9月 2007, 17:01:12
Cubs93 
nee ik probeer gewoon minstens 1 vertaling per dag te maken totdat er weer nieuwe spellen zijn

28. 9月 2007, 16:23:45
Hrqls 
件名: Dobbel Schaken

28. 9月 2007, 12:42:22
Hrqls 
件名: Recycle Schaken
en alweer is er een spelregel vertaald, cubs is op dreef :)

Recycle Schaken

<< <   1 2 3 4 5 6 7 8 9   > >>
日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ