Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.
If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).
Forumlijst
U hebt geen toestemming om berichten op dit forum achter te laten. Het minimaal vereiste lidmaatschap om berichten op dit forum achter te mogen laten is Brain Paard.
For some basic phrases you can use http://www.bohemica.com. But there is no "real" online translator, at least I am not aware of it. It would be extremely difficult to write one.
i have tried quite a few online directries for the czech translations before and i havent managed to find one , just about every other language but not czech .
You could always just open a page like dictionary.com that has a language converter, and paste it in there. It will give you a rough translation of what was said...
Just a link on each page on the left so that we can copy/paste what has been said into the language converter.
That way we could find out what was said and could then type in our answer and reply immediately. To me it is a bit rude having to just ignore what was said until I can find out the meaning of what was said :(
Onderwerp: may I suggest a more elaborate color code?
for example:
green dot: friendly player online
blue dot: player online
red dot: obnoxios player online (make him wait)
purple dot: turtle online (answer this one first, before he goes away)
black dot: enemy online
Aangepast door Bernice (4. augustus 2004, 10:00:25)
great thanks :)
More important to me is the language difference from basik english to Czech(sp)
I have some lovely people I play with and when I say something like***if I dont get some great doubles I will resign as I dont think I can go any further***
I get back a message that lookes like this
nevim, co rikas, ale urcite mas pravdu :-)
hehehehe
only to be told by Fencer "i dont know what you said but you are right" heheheheheyh
being a woman that is a great answer...
OK
What i would like is Czech/english translantion on each and every page (game page that is)
So at least I dont have to be rude and I dont have to ask others for translation..
Is it possible??
Fencer?
AWESOME Fencer!!!!
The only thing that could make it better, is like Cole said, if there could be a dot after the opponent's name in the drop down box (Move to..) also.
how about adding those green dots to the waiting games page?
And to the rankings pages (instead of that "online status" column with a pawn)?
And to the left of the player on the game page?
And... well, I guess you know what I mean :)
Getting back, briefly, to the "gloves or dloves", today I said to my wife "drosophila" and she replied "grosophila?". That's made my week, (within the obvious limits).
(verberg) Wanneer u geïnteresseerd bent in de voortgang van een toernooi dat u speelt, dan kunt u dit bespreken met uw tegenstanders op het forum van het toernooi. (HelenaTanein) (laat alle tips zien)