Nume utilizator: Parolã:
Înregistrare utilizator nou
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Mesaje pe paginã:
Lista posturilor afişate
Nu eşti autorizat sã scrii pe acest panou.Pentru a putea adãuga mesaje trebuie sã ai nivelul de (0)
Mod: Toatã lumea poate afişa
Cautã între posturi:  

2. Septembrie 2006, 05:34:28
Nirvana 
Subiectul: Translation please.
comment made to me in a game:

巻貝は ゆっくり登る 富士山を

2. Septembrie 2006, 11:01:35
Pedro Martínez 
Subiectul: Re: Translation please.
Nirvana: This is what I found:

巻貝 - snail; spiral shell
ゆっくり - slowly
登る - rise; ascend; go up; climb
富士山 - Mt Fuji

2. Septembrie 2006, 20:47:44
An Cat Dubh 
Subiectul: Re: Translation please.
Pedro Martínez: さすがね、Pedro Martínez! It's a haiku I've encountered for the first time when I was a sixth grader (it's a reconstruction of the original through Hebrew translation that I found). It means, 'The Snail   Slowly climbs   Mt. Fuji", and said 'makigai wa   yukkuri noboru   fujisan wo'. (The lettres you didn't understand, は and を, are topic and direct subject marks respectively.)

4. Septembrie 2006, 16:18:37
Mad April Hare 
Subiectul: Re: Translation please.
瀬人様:

Not too respectful, young man.

10. Septembrie 2006, 15:43:36
An Cat Dubh 
Subiectul: Re: Translation please.
Mad April Hare: I'm a teen! I'm supposed to be disrespectful!

2. Septembrie 2006, 23:18:33
Nirvana 
Subiectul: Re: Translation please.
Pedro Martínez:

Thank you.

Data şi ora
Prieteni în direct
Jocurile favorite
Frãţiile
Ştirea zilei
Drept de copiere © 2002 - 2025 Filip Rachunek, toate drepturile rezervate.
Înapoi la Început de paginã