By the way, I found an interesting reference today:
C. Linnaeus, Lachesis Lapponica, J. E. Smith, Ed., London 1811, ii., p. 55-58. This account is not complete, but only gives a translation of the first twelve entries. The complete original notes in Latin can be found in C. von Linné, Iter Lapponicum, Uppsala, 1913, p. 155-156. (Carl von Linné was born Linnaeus, but changed names to von Linné after he was raised to the peerage.)
In the library of my university they have both a latin and a swedish version:
Caroli Linnaei Iter Lapponicum dei gratia institutum, 1732
and
Iter Lapponicum : Lappländska resan 1732
I'll look up the latin version, since I can't read Swedish.
(ascunde) Dacă nu vrei ca ceilalţi utilizatori să vadă ce faci poţi să treci la modul pelerina de la Setări(doar cei care un statut de membru de la Cal Brain în sus) (pauloaguia) (arată toate sfaturile)