Логин: Пароль:
Регистрация нового пользователя
Модератор: Zarzer 
 BrainKing.fi

Переводчик(и): Zarzer, darksu

BrainKing in Finnish.


Сообщений на страницу:
Список форумов
Вам не разрешено писать сообщения на этом форуме. Минимальный статус, требуемый для того, чтобы писать на этом форуме - Мозговой Конь.
Режим: Каждый может объявить
Поиск в сообщениях:  

12. Июня 2008, 15:39:08
TPK 
Субъект: Re: Tervetuloa!
moi

2. Июня 2008, 10:01:33
Jaak 
Субъект: Tervetuloa!

28. Марта 2008, 23:19:59
Zarzer 
Субъект: Re: Pari kukkasta
Сделано для Zarzer (28. Марта 2008, 23:20:28)
Katselin tuota shakkimatti -hommaa ja näyttää, että niitä miljoona eri muodoissaan eri paikoissa ... mistä johtuen noiden korjaaminen siirtyy puuttuvien käännösten jälkeiseen aikaan. Fencer on pannut tuulemaan viime aikoina ja tällä hetkellä puuttuvia käännöksiä on (taas) sata.

Omasta mielestäni Fencerin aktiivisuus on kyllä osin tarpeetonta ja minusta jopa tulokset huononnuksia systeemiin. En tosiaankaan ole kauhean iloinen kaikenmaailman maksullisista kikkuloista/turnauksista jne. Ja tämä viimeisin lärvikirja-mallin kopiointi ei paranna _PELI_palvelinta ... täällä pelataan ensisijaisesti ... niin ainakin minä olen luullut ...KELE

28. Марта 2008, 23:06:59
Zarzer 
Субъект: Re: Pari kukkasta
Jeps. Ehdotetut sopivat mullekin hyvin. Helposti meinaa tulla fingliskaa kun nopeasti kääntelee, vaikka kuinka yrittää kääntä ajatusta, ei sanoja. Ja tietysti voidaan spekuloida, että se on varmaan vanhimpia itemejä (lisää finglishiä), joten se on varmaan kitin kääntämä eli voidaan osoittaa sormella jotain joka ei ole paikalla ;-)

-Z-

22. Марта 2008, 23:24:45
darksu 
Субъект: Re: Pari kukkasta
Сделано для darksu (22. Марта 2008, 23:25:51)
Moikka!

Kiitos tarkkaavaisuudesta ja asian esille ottamisesta!

Tuo marshall on tosiaan vähän huono, ja suomenkielinen nimi ois varmasti parempi... Sitä ei vaan olla taidettu edes sen kummemmin ajatella noita sääntöjä käännellessä. Eli tuon vois kyllä hyvin vaihtaa marsalkaksi niin kun ehdotit.

Shakkia harvemmin pelanneena en oikein osaa ottaa kantaa siihen, käytetäänkö tota shakkimatittaa -verbiä missään. Pienellä googlauksella katselin kuitenkin, ettei se antanut yhtään tulosta, joten eiköhän se matittaa sitten kuitenkin ole juuri se oikea.
Zarzer voi toki vielä sanoa oman painavan sanansa tästä ennen kun korjaan mitään.

Lisää vaan kukkasia tänne jos tulee vastaan, ja muutenkin palaute edelleen tervetullutta! :)

22. Марта 2008, 22:59:38
juha 
Субъект: Pari kukkasta
Terve!

Lähetystöshakkia pelailin tässä ensimmäistä kertaa, ja pari asiaa tuli mieleen. Marshall=Marsalkka? Näin saataisiin nappulalle suomen kielinen nimi.

Toinen juttu: pelin päättyessä viesti kertoi, ett shakkimatitit vastustajasi. Itse olen tottunut verbiin muodossa matitit.

Ottakaa kantaa,

- Juha

9. Марта 2008, 20:49:09
Tutagil 
On http://dama.yenisesler.net/
a site it is spent questionnaires with a question: On what site the
best it is possible to play Turkish checkers? I ask all to vote for our
fine Brain King.

10. Августа 2007, 19:20:22
Zarzer 
Субъект: Re:
mestari11: Moikka

Tervetuloa Brainking.com:n suomenkieliselle keskustelualueelle!

-Z-

ps. kaikki keskustelu suomeksi, pliiis!

8. Августа 2007, 17:58:49
mestari11 
hi!

17. Апреля 2007, 20:43:32
darksu 
Kääntäjiä on tosiaan ollu useita, ja vaikka työ on alkanu jo kauan aikaa sitten (en tainnu olla sillon ees vielä liittyny tänne?) niin hommaa riittää edelleen...

Tälläkin hetkellä siis on joitakin yksittäisiä pätkiä kokonaan kääntämättä, ja koko ajan tulee uusia tekstejä. Pääasiassa tässä kuitenkin on jäljellä vaan hiomista ja tarkistamista, joten jos tosiaan huomaatte jotain kummallisia kohtia niin tietoa vaan tänne ja homma hoituu! :)

Ja kuten Zarzer tuossa jo kertokin, niin ite tulin mukaan kääntämään vasta vähän myöhemmin (helmikuussa), eli kun kaikki todellinen työ oli jo hoidettu :D Sillon siis puuttuvia käännöksiä oli enää n. 80, joista osa juuri niitä pitkiä ja vaikeaselkosia pelisääntöjä. Toisinaan olikin luetunymmärtämisen taidot vähän koetuksella, mutta nytpähän osaan sitten pelata vaikka niinkin hehkeeltä kuulostavaa peliä kun Hnefatafli ;D

Mutta alunperin tuon käännöksen tarkoituksena kai oli saada lisää suomenkielisiä tänne, joten toivottavasti toi tavoite toteutuu ja saadaan tänne kunnon joukko suomalaisia pelailemaan :) !

17. Апреля 2007, 15:20:29
Zarzer 
Субъект: Kääntäjät
Сделано для Zarzer (18. Февраля 2008, 23:00:11)
Moi,

Kaiken kaikkiaan kääntäjiä on ollut useita. Homman aloitti kitti, ja seuraavana mukaan liityin minä. Kahdestaan pääsimme jo sille tasolle, ettei normaalissa käytössä näkynyt yhtään vieraskielisiä tekstejä. Juuri tuosta syystä into lopahti ja useista muutaman pätkän kääntäneistä huolimatta tarvittiin Darksun kaltainen ahkera ihminen kääntämään pisimpiä sääntöjä ja muita ikäviä osia.

Tilastotietona uteliaille:
- Käännettäviä itemejä kaikkiaan 3266 kpl
- Viimeisen vuoden aikana puuttuvia noin 100 kpl

Jatkossa käännöksen ylläpidosta huolehdimme minä ja darksu. Eli mieluusti kuulisimme jos löydätte käännöskukkasia tai muita ongelmia.

-Zarzer

16. Апреля 2007, 09:08:37
juha 
Субъект: Terve!
Kiitos Brainkingin kääntäjille! Antakaahan kuulua itsestänne tällä palstalla.

Дата и время
Друзья в сети
Любимые форумы
Клубы
Советы
Копирайт © 2002 - 2024 Филип Рахунек, все права зарезервированы.
Наверх