Användarnamn: Lösenord:
Registrering av Ny Användare
Moderator: rabbitoid , FilsdeTycho , Mélusine 
 BrainKing.fr

Översättare: rabbitoid, Mélusine, Marfitalu

Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site.
1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement.
2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).

A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).


Meddelanden per sida:
Förteckning över diskussionsforum
Du har inte tillstånd att skriva på denna sida. Lägsta nivå på medlemskap för att kunna skriva i detta forum är Brain Springare.
Läge: Alla kan skriva
Söka bland inlägg:  

14. november 2006, 11:38:57
IndiagonalJones 
Un mécène, ça revient pas mal à un "sponsor", non ? Il est vrai que dans ce cas, "mécène" serait plus près de "sponsor", côté traduction que "parrain", mais pour en revenir à "mécène", ça me semblerait plus aller dans le sens de quelqu'un paie l'abonnement de quelqu'un d'autre aussi.

La personne citée en référence n'est-elle pas la même que celle qui a acheté l'abonnement de celui qui s'abonne ? Donc, c'est un parrain ou un mécène, peu importe...

Le problème vient plutôt de trouver un nom pour celui qui est parrainé ou sponsorisé, non ?

Datum och tid
Vänner online
Favoritforum
Vängrupper
Dagens tips
Copyright © 2002 - 2024 Filip Rachunek, all rights reserved.
Tillbaka till sidans början