Mängud
Pealeht
Uus partii
Ootel partiid
(
327
)
Turniirid
Võistkondlikud turniirid
Trepid
Tiigimängud
Pokkerilauad
Mängureeglid
Mängude kujundamine
Profiil
Tasuline liikmelisus
Minu andmed
Fotoalbumid
Kirjakast
Sündmused
Sõbrad
Blokeeritud kasutajad
Seaded
Statistika
Mida on uut
Võitjad
Reitingud
Mängijate nimekiri
Sõpruskonnad
Kes on sisse logitud
Sisselogitud vastased
Vestlusgrupid
Küsitlused
Jututuba
Statistika
Saavutused
Informatsioon
Ajud
Keeled
Intervjuud
Toeta meid
Abi
KKK
kontakt
Lingid
Logi välja
Kasutajanimi:
Salasõna:
Uue kasutaja registreerimine
Tsensor:
redsales
BrainKing.cn
Tõlkija(d):
redsales
,
sjtuRukawa
Sõnumeid ühel lehel:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Vestlusringide loetelu
Sa ei tohi sellesse vestlusringi kirjutada. Madalaim lubatud liikmelisustase sellesse vestlusringi kirjutamiseks on Ajuratsu.
Režiim:
Igaüks võib postitada
Otsi sõnumite hulgas:
30. november 2006, 17:40:53
redsales
näita selle kasutaja postitusi
|
näita jutulõime
|
link
哎哟,实在尴尬死我了!打出那个淫字很可能反应着我内心较色!那个错误我都改正了。关于“淫”,好像你说得对,它的部首表明原来没那么黄的含义。谢谢你改我!说到那个玩家词典。。。还有项相当难解的问题。。英语的good game最好怎么翻译呢?我问过另外好几个哥们儿,他们异口同声说无论怎么翻译都算别扭。他们的建议:玩得好,玩得不错,手法不错,手法高明等。这不过是抛砖引玉,你能不能扩充提另一个吗?
1. detsember 2006, 11:47:43
jkshiu
näita selle kasutaja postitusi
|
näita jutulõime
|
link
Good game我也不曉得翻什麼好。手法不錯、玩得不錯、玩得好、手法高明,感覺都不錯。
不過,我不太清楚good game的含義,我英文不好~呵呵~ good game是指這局棋雙方下得精彩呢?還是特指對方的下法高明呢?
說色的話~~嘿嘿~~我也很色的~~只是東方人大多不願承認自己很色^^"
2. detsember 2006, 00:39:25
redsales
näita selle kasutaja postitusi
|
näita jutulõime
|
link
Teema:
Re:
jkshiu
: 其实good game往往不表达玩得好,手法好什么的,而差不多等于“咱们下完了”不一定含褒贬义, 奇怪吧!虽说good是“好”,可是good game并不赞扬对方。
这样吧。。比如说,在不正式的场合,打完什么球,我们西方人一般排队一一握手说good game。华人太同样的情况(该怎么办?
呵呵。。昭然若揭!咱们男人本身很色,不管老幼西东。即使我比较懂东方传统,我也不爱面子,毫不犹豫暴露那样公开的秘密!也有些西方人太保守说出来。。。但是既成事实上犯不着瞒人。
3. detsember 2006, 00:21:25
jkshiu
näita selle kasutaja postitusi
|
näita jutulõime
|
link
Teema:
Re:
redsales
: 下完一盤棋,我們最常說的好像是「謝謝」。good game喔......我勉強提供幾個做參考吧:「精彩」、「不錯」、「下得好」
呵呵,我感覺並沒有比你的哥兒們翻得強。
3. detsember 2006, 18:19:14
redsales
näita selle kasutaja postitusi
|
näita jutulõime
|
link
Teema:
Re:
jkshiu
: 我觉得“下得好”最接近英文的意味。还是你的翻译最强!!马上去改。。
Kuupäev ja kellaaeg
29. jaanuar 2025, 20:57:03 (
muuda
)
Sisselogitud sõbrad
ei ole
Lemmik-vestlusgrupid
ei ole
Sõpruskonnad
ei ole
Päeva vihje
(
peida
)
Kui äkki on sait teises keeles, siis klõpsa oma keele lipule ja kõik on jälle korras. (
pauloaguia
)
(
näita kõiki vihjeid
)
Autoriõigus © 2002 - 2025 Filip Rachunek, kõik õigused kaitstud.
Tagasi algusse