Thank you Fwiffo! I'm only a beginner in Latin, but I can make out some of the meaning. Rules 1 to 12 seem to correspond to the ones in English. Rules 13 seems to simply describe the layout of the muscovites, and I can't understand 14 at all yet, but I have a feeling that, like rule 13, it may have been excluded from the English edition simply because it duplicated information already given.
(peida) Kui Sa tahad kindla mängutasemega vastast, siis võid uue partii loomisel määrata tema BKR vahemiku. Siis teised mängijad ei näe ega saa seda kutset vastu võtta. (Katechka) (näita kõiki vihjeid)