A teď z jiného soudku. Občas si připadám že tahle republika už není česká, ale republika hotentótů. Alespoň podle toho, jak jednoduše přebíráme anglismy, amerikanismy a další -ismy a ignorujeme fakt, že naše vlastní mateřština má pro tyhle přebírané -ismy už dávno mnohem kvalitnější výrazy a pojmenování. "... proces kontroly timeoutů byl automaticky pozastaven ..."
Timeout je pokud se nemýlím překročení časové kontroly.
Pane Králi, prosím, prosím , že ten text opravíš, aby mi při čtení nemusela lézt po zádech husí kůže?
(peida) Sa võid oma sõnumites kasutada lihtsamat HTML-i või kui oled tasuline liige, kasutada ka Rich Text Editor´i. (pauloaguia) (näita kõiki vihjeid)