Tanein: jé já nemyslel překlad blogu, to byla reakce na to, že máme číst blog (zajisté myšleno ten originelní), a tak sem se ptal, ešlivá už (v originále) vychází i f češtině Gdyš pro mě ty englický písmeny sou španělská (nebo Potěmkinova??) vesnice...
(peida) Kui Sa tahad salvestada ülekandekiirusega, võid vähendada nähtava info kogust. Proovi muuta partiide arvu pealehel ja sõnumite arvu lehel. (pauloaguia) (näita kõiki vihjeid)