jen aby bylo jasno, to moje "blbost" se vztahovalo na to, že Češi nejsou co k čemu, neváží si vlastního jazyka, a že já bych např. "btw." používal buď proto, abych někomu někam lezl nebo abych ukázal jak umím německy..
jinak tam, kde máme českou zkratku je mi taky při komunikaci s Čechem divný používat anglickou, německou nebo kdovíjakou cizí....
(peida) Kui Sa klõpsad mängija nimel, siis Lõppenud partiid - saad mängude nimekirja, milles on lõppenud partiisid. Siis klõpsa mängul - saad partiide nimekirja selles mängus. Nüüd klõpsates uuesti mängunimel, saad seda partiid näha ja analüüsida. (Servant) (näita kõiki vihjeid)