Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site. 1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement. 2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).
A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).
Vestlusringide loetelu
Sa ei tohi sellesse vestlusringi kirjutada. Madalaim lubatud liikmelisustase sellesse vestlusringi kirjutamiseks on Ajuratsu.
Je vous remercie beaucoup, messieurs... C'est simplement ce que je voulais savoir. Pour "courons sous la pluie", j'avais déjà compris qu'il ne fallait pas être le joueur qui mise ou trop bas ou trop haut, mais pour "Courons dans le noir", j'ignorais en quoi consistait exactement la différence...
Donc on ignore les quantités offertes par les joueurs participants qui misent tant que la mare ou l'étang n'est pas terminé...
C'est très clair maintenant et je vous remercie encore de vos exlications.
Petit détail en terminant : pourquoi n'est-ce donc pas mentionné dans les réglements sur la mare et ses variantes ?
-Indiagonal J.
P.S. Dernière petite question quand même : On ne voit pas les quantités misées ou le nom des joueurs qui participent ou les deux à la fois ?
J'ai été lire les règlements de "courons autour de la mare" et force m'est d'admettre et de constater que les explications du jeu au niveau de la variante "Courons sous la pluie" est très bien expliquée.
Toutefois, je n'ai vu nulle part ce qui en était pour "Courons dans le noir" ? Un manquement ?
J'ai vérifié en anglais et c'est toujours le vide total pour un ersatz d'explication au sujet du "Courons dans l'obscurité"
Je suis donc dans le noir complet, disons-le... Quelqu'un peut-il m'expliquer (si ce n'est pas trop demandé) quelle est la différence pour le "courons dans le noir" pour les réglements par rapport à "Courons sous la pluie" et "Courons autour de la mare" ?
J'ai trouvé quelques fautes et imprécisions dans cette page, alors je propose de remplacer
Comme vous pouvez voir, il y a deux administrateurs qui contrôle le site au niveau technique, et plusieurs modérateurs globaux qui aident à maintenir le système de forums de discussions publiques (ce qui n'est pas une tâche aisée car les gens de plusieurs pays différents et de coutûmes ou de religions diverses parlent ensemble).
Important: Bien que BrainKing soit un site international et qu'il soit traduit en plusieurs langues, l'anglais reste lle principal language pour la communication avec l'équipe de BrainKing (les administrateurs parlent aussi tchèque). Si vous avez une question mais que vous ne parlez pas anglais ou thcèque, recherchez un forum de discussions dans votre langue et postez-y votre question, quelqu'un vous aidera ou au moins nous transmettra la question traduite.
par
Comme vous pouvez le voir, il y a deux administrateurs qui contrôlent le site au niveau technique, et plusieurs modérateurs globaux qui aident à maintenir le système des forums de discussions publiques (ce qui n'est pas une tâche aisée, car les gens qui parlent ensemble sont de plusieurs pays différents, de diverses coutumes et religions).
Important: Bien que BrainKing soit un site international et qu'il soit traduit en plusieurs langues, l'anglais reste la principale langue pour la communication avec l'équipe de BrainKing (les administrateurs parlent aussi tchèque). Si vous avez une question mais que vous ne parlez ni anglais ni tchèque, recherchez un forum de discussions dans votre langue et postez-y votre question, quelqu'un vous aidera ou au moins nous transmettra la question traduite.
Merci, Marfitalu...
Mais, pour vérifier, il faudrait que quelqu'un me propose la nulle dans une de mes centaines de parties, ce qui n'est pas arrivé depuis la dernière fois...
Par contre s'il y a des joueurs francophones qui jouent contre moi et qui lisent ce babillard, ils peuvent toujours essayer et je te donnerai des nouvelles plus tard. ;)
Aucun volontaire ? -MDR!
Merci pour la rapidité de ton "action", mais en reilisant le nouveau texte :
"Votre adversaire propose la nulle. Si vous voulez accepter ou refuser cette proposition, cliquez sur montrer la partie et vous verrez la partie avec le formulaire "dacceptation/refus". Si celui-ci n'apparaît pas, celà signifie que votre adversaire a annulé la proposition de nulle avant que vous n'ayez effectué votre choix."
Il manque l'apostrophe (') dans "d'acceptation/refus" dans le message original.
Désolé de ma pugnacité à trouver des erreurs.
C'est lisible bien sûr et très compréhensible, mais bon, c'est une erreur (légère) quand même.
Mais "avant que vous n'ayez effectué votre action" sonne un peu bizarre, pourquoi pas tout simplement "avant que vous n'ayez effectué votre choix" ?
Simple suggestion...
Lorsque quelqu'un nous envoie une proposition de nulle, voici, le message que je reçois :
"Votre adversaire propose partie nulle. Si vous voulez accepter ou rejeter cette offre, cliquer "monter partie" et vous verrez la demande de nulle. Si celle ci n'apparaît pas, cela signifie que votre adversaire l'a annulé avant que vous ne l'affichiez."
"Monter la partie" ? Je préférerais "montrer la partie", qu'en pensez-vous ? Histoire de pas "monter sur mes grands chevaux". Blague, simple erreur par inadvertance, je suppose, mais si quelqu'un voudrait bien corriger, merci.
aiki kiki : il m'est arrivé la même chose que toi dans une partie de Dames tchèques et comme dans les règles de ce jeu, ce n'était pas clair, j'ai même écrit à Fencer qui m'a confirmé que dans ce jeu, le coup de Dame qui peut prendre un pion a priorité sur un autre pion qui peut prendre le même. À noter pour éviter les gaffes! ;)
Marfitalu:
Ok, je n'avais pas vérifié dans les autres règles étant donné que l'on parle plutôt de roi.
Très bon site, plein de nouveau jeu donc beaucoup de règles à lire ...
bonjour, j'ai rencontré un petit problème aux dames tchèques sur un coup où je pouvais prendre avec un pion ou avec ma dame et le programe ne m'a pas laissé le choix, j'ai du prendre avec la dame. est-ce un problème de régles, de programe ou de moi ;ID de la partie: 1099329
Marfitalu: "There least range containing both initial and target positions of the king and the castling rook does not contain any other pieces." Il faut lire "The least range" et je propose "Le plus petit intervalle contenant à la fois les positions initiales et les positions finales du roi et de la tour qui roque ne contient aucune autre pièce."
Ce n'est pas équivalent à ta proposition : p.ex. une tour en f1 et un roi en g1 peuvent grand-roquer seulement si la case e1 est libre.
Il est vrai que la phrase à traduire sonne un peu mathématique. Si quelqu'un a une formulation plus intuitive...
Marfitalu:
Une association de Brainking permet, en plus de la discussion, de créer des équipes pour les différents tournois par équipes, d'organiser ses propres tournois,etc.
C'est vrai que seuls les membres payants peuvent y participer mais cela dépend du règlement du site. les créateurs d'associations n'y peuvent rien.
J'ai créé une nouvelle association afin de réunir les joueurs francophones de ce site.
Son but est de permettre de communiquer dans la langue française.
Vous êtes cordialement invité à nous rejoindre à l'adresse http://brainking.com/fr/ShowFellowship?fid=442
rabbitoid: Ces échanges accentués soulèvent une question fondamentale: faut-il lire (et prononcer) rabbitoïd ou rabbitoid! J'avais directement opté pour la première!
Marfitalu: Debian 3.1. Mais le problème est probablement dû à la configuration du clavier sous X, j'ai probablement déclaré le mauvais type. J'ai vu "azerty" donc je n'ai plus posé des questions, mais la touche qui fait le tréma / circonflexe est probablement ignorée. Je regarderai à l'occasion.
En faite, mon problème avec les accents vient sûrement (la preuve!) de mon installation Linux, j'y bricole encore. Au travail, sous Windows, avec le même browser (firefox), pas de problème.
nobleheart: mille bornes est plutot un jeu pour plusieurs, ce n'est oas tout à fait dans l'esprit de ce site. meme chose pour monopoly, bridge... Fencer a dit quelquepart qu'il y songe, mais ça peut durer encore un certain temps avant d'etre réalisé.
Marfitalu: Plus explicite: la "ligne" formée des deux hypoténuses des triangles bleu et rouge n'est pas une ligne droite. Elle est légèrement courbée vers le bas dans l'ensemble supérieur et vers le haut dans l'ensemble inférieur.
Marfitalu: Pour y répondre avec un petit clin d'oeil: c'est une démonstration parfaite de l'axiome: entre chaque trois points (en géométrie plane) on peut tirer une droite... en condition qu'elle soit assez épaisse.
Un indice un peu plus explicit est que 2/5 est seulement presque égal à 3/8.
Excuse-moi de te le dire, mais tu es un peu en retard dans les nouvelles! Ça existe déjà!
En effet, si tu vas dans la section "statistiques", du menu tu verrais que le nombre de jeux joués est donné, ainsi que le pourcentage de matchs gagnés, perdus ou nuls, affichés!
Mais, je viens de voir que j'ai mal lu ton commentaire, car tu parles déjà du nombre de jeux affiché, mais si je comprends bien, tu aimerais mieux voir le pourcentage, c'est ça au lieu du nombre? Bof, pour moi, ça ne fait pas tellement de différence...
Ça n'a pas rapport, mais je voulais juste vous dire que j'ai lu avec grand intérêt, tycho et Marfitalu, vos commentaires et suggetions sur vos jeux préférés et que je vais sans doute aller sur vos sites plus tard afin de prendre connaissance avec ceux-ci. ;)
Merci de nous faire partager vos passions sur d'autres jeux que ceux disponibles sur Brainking...
"Stratego" est efectivement une marque commerciale, donc probablement pas admissible pour être du domaine public, mais c'est sans doute pour cela que Fencer a introduit "L'Esponnage" et "L'Espionnage rapide" qui sont un genre de version du "Stratego"... Il existe une aussi version appelée "Sabotage" sur IYT (ItsYourTurn.com) qui suit le même principe.
Je te comprends parfaitemet, mon cher, Marfitalu...
Non, la question a été maintes fois soulevée, au contraire (surtout au niveau du backgammon) dans le forum anglais... Mais difficile de retouver les passages dans le fatras indescriptible du forum, mais ça s'est discuté, fais-toi en pas... Seulement, comme le dit, tycho, Fencer est resté sur ses positions et le "passer sont tour automatiquement" devra attendre. Pour tes propres raisons pour le vouloir, je comprends ton point de vue... Par contre, je ne suis pas sûr qu'avec un "passage automatique de mon tour", ça me tenterait de devoir revenir à la partie et être obligé de regarder la liste des coups pour voir quel tirage j'ai obtenu... Mais enfin, tous les goûts sont dans la nature et je n'en fais pas un drame...
Si Fencer en veanit à imposer le "pass" automatique plus tard, je n'en domirais pas plus mal et je m'adapterais...
Merci pour tes arguments, Marfitalu...
Et d'autres veulent se prononcer ?
Oui, je parlais du forum anglais aussi, mon cher Tycho, plus précisément celui des "features request", c'est ce que je voulais simplement signaler à Marfitalu... Comme toi, tycho, ça ne me dérange pas tellement, mais pour d'autres comme Marfitalu, ça semble un problème...
Quant aux raisons données par Fencer, il a probablement ses principes liés à la gestion de temps comme tu dis. Comme tu le mentionnes encore et je suis toujours d'accord avec toi, il faut bien savoir qu'on a pas de coups disponibles. Me faire passer automatiquement mon coup sans savoir quel tirage (pour en revenir à l'exemple du backgammon!) aux dés j'ai eu (avant de devoir passer mon tour) me frusterait au plus haut point.
Enfin, chacun ses raisons pour vouloir "passer" de façon automatique, mais moi, comme toi, je ne suis pas tellment pour...
Je suis satisfait du jeu comme il est...
Voyons voir la réaction de Marfitalu à notre débat, tycho! ;)
IndiagonalJones: la question a déjà été posée sur le forum anglophone. Fencer se refuse à prévoir cette option. Je ne sais plus ses arguments mais il semblait assez catégorique sur ce point (il y a sans doute les questions liées à la gestion des temps, ...). Pour ma part, cela ne me dérange pas, que du contraire, il faut bien faire remarquer la situation de blocage.
(peida) Kas Sul on sageli ajaületusi? Tasulised liikmed saavad "Automaatne vaheaeg" kaudu seada vaheajapäevi, kui muidu oleks ajaületus. (pauloaguia) (näita kõiki vihjeid)